Натюрморт

Порожние бутылки вдоль стены.
Привычный наш российский натюрморт,
Что в переводе – «мертвая природа».
Иссякла в них живительная влага,
На донышке и капли не найдете;
Наверное, все вытрясли с похмелья,
Смешав остатки водки, бормотухи
И пива – отвратительный «коктейль»!
Но что и с чем тут не перемешаешь,
Когда болит наутро голова.
Да, мертвая природа – натюрморт.
Когда-то виноградною лозою
И золотым зерном напитки были.
Закованные в мертвое стекло,
Пошли вы бедолагам на питье.
И вот теперь – одна пустая тара,
На дне – ни капли. Рыжий таракан
Опившись коньяком, откинул лапки.
Лежит себе, являя назиданье
Всем алкашам – такой вот «натюрморт»!
…Ряды пустых бутылок видел я,
Стояли в офисе одной из партий.
Вот жизнь партийная: пей – не – хочу,
Особенно когда все «однозначно».
Шеренгою неровною они,
Шеренгой пьяною по коридору
Змеились. «Пузыри» не по ранжиру
Стояли вдоль стены. Из-за поллитры
Выглядывала маленькая. Следом
Еще одна поллитра и «ноль-семь».
«Шеренга» завершалась в туалете,
И в этом смрадном царстве превращалась
В нестройную толпу порожней тары.
Но этот алкогольный натюрморт
Еще не смерть, а лишь преддверье смерти.
(Ведь, ежели посуда не сдается,
Приходится ее уничтожать).
И, превратившись в битое стекло,
Утратив форму вслед за содержаньем,
Пустая тара воплощает хаос,
Предшествующий Божьему творенью.
Вот это – Смерть! А, может быть, Преджизнь?
Ведь, верьте, будут новые бутылки,
Наполнены живительною влагой,
И мелодичный перезвон стаканов,
И на столе нехитрый натюрморт,
Который вызывает ощущенье
Не смерти – жизни, полной до краев.
…Какие только мысли не придут
Нам в головы с тяжелого похмелья.


Рецензии