Прав Британi - Rule Britannia - Eng-to-Ukr

Translation:

Прав, Британіє
--------------

Прийшов Брита-а-анії з небес наказ
Підня-а-а-атися з азурних вод.
Вставай, вставай з азу-у-у-урних з азурних вод.
Це був статут наш, статут землі для нас
І співи а-а-ангелів зійшли з висот:

Прав, Британіє!
Над хвилями ти прав
Не змусять щоби брит рабом для когось став.
Прав, Британіє!
Над хвилями ти прав
Не змусять щоби брит рабом для когось став.

Між націй благо-о-о-ословен найбільш твій шлях,
Щоби ти-и-и-иран на вид твій зліг,
Щоби тиран, щоби тиран на вид твій зліг,
Велична й вільна цвіте твоя земля,
Ти страх і за-а-а-аздрість для них усіх.

Прав, Британіє!
Над хвилями ти прав
Не змусять щоби брит рабом для когось став.
Прав, Британіє!
Над хвилями ти прав
Не змусять щоби брит рабом для когось став.

Original:

Rule, Britannia
---------------

When Britain fi-i-irst, at hea'en's command,
Aro-o-o-ose from out the a-a-a-zure main,
Arose, arose from ou-ou-ou-out the a-zure main,
This was the charter, the charter of the land,
And guardian a-a-angels sang this strain:

Rule, Britannia!
Britannia, rule the waves
And Britons never, never, never shall be slaves.
Rule, Britannia!
Britannia, rule the waves.
And Britons never, never, never shall be slaves.

The nations, no-o-o-o-ot so blest as thee,
Must i-i-i-i-in their turn, to ty-y—yrants fall,
Must in their turn, to ty-y-rants fall,
While thou shalt flourish, shalt flourish great and free,
The dread and e-e-e-e-nvy of them all.

Rule, Britannia!
Britannia, rule the waves
And Britons never, never, never shall be slaves.
Rule, Britannia!
Britannia, rule the waves.
And Britons never, never, never shall be slaves.


Рецензии