Лунная соната

Я доверяюсь снам,
ты доверяешь - мне -
негоциант и романтик
просится в междуречье.
Нам подают димсам*
в богом забытой стране.
В центре стола черпак
остроконечный.

Бабочкой бьётся пульс,
кожа прозрачней льда;
зябко. Встаю, Цирцеей
кутаюсь в скатерть...
Ни на кого не злюсь.
Дамы и господа!
Верьте, сегодня я -
ваша праматерь!

Синий журавль плыл
долго в мои сады,
а златогривый конь
пасся в горах Суматры.
"Нежен и длиннокрыл,
к зареву новой страды
он доберётся" -
это служило мантрой.

В тёмном углу двора
выкошен весь сорняк.
В руки вползает хвост
выброшенной кометы.
Нам уходить пора, -
так говорит зодиак.
Высвобождаю из сумки
свои кастаньеты.

Перегоняет жар
хлёсткий гитарный плач,
бой каблуков и шорох 
испанской юбки
в тело из тела. Дар
свой разменял богач
на канте хондо* и
на деке зарубки...
 
Дерево терпит боль,
струны - удар колец!
Голос растравленной лавой
сползает в лагуну.
Музыка - это не столь
тяжко для наших сердец,
чтоб обитать в пустынях,
подобно гуннам.

Скинут с плеча мантон*!
Я доверяюсь снам:
негоциант и праматерь
пылко слились в бачате*.
Старым перстом-черпаком
ну же, попробуй сам
манны небесной налить
прямо на звёздное платье!

Мой огнемётный подол
встанет тот час на дыбы!
Будут ходить по нему
рыбы и солнцеловы.
Каждому нужен атолл
в образе доброй судьбы
и круглосуточно действующей
столовой.

Варится в чане рой
метеоритных брызг.
Чья-то рука привносит
странные компоненты.
Шире глаза раскрой:
первопричинный риск -
жадно бурлит вода,
затапливая континенты.

Хордой моллюска шланг
между тобой и мной
тянется наугад,
токи пуская в землю.
Ласков родной фаланг,
будто хрустальный гобой,
он попадает в лад
и я ему внемлю...


Примечания автора:

димсам* - лёгкие блюда в китайской традиции чаепития, которые подают вместе с чашкой пуэра (чёрного чая).

канте хондо* - "глубокое пение" (в переводе с андалузского диалекта испанского яз.), древний чистый стиль музыки и поэзии фламенко. 

мантон* - испанская шаль.

бачата* -  музыкальный стиль и танец Доминиканской Республики, получивший широкое распространение в латиноамериканских странах Карибского бассейна.


Рецензии