12 И стал навеки я тобой больным Сонет 30 Шекспир

 Sonnet XXX by: William Shakespeare
       Перевод Маршак

И стал навеки я тобой больным.
Один как перст, не радуясь потере.
И с этих пор, живу лишь неземным,
Осталось счастье наше в том апреле.

Ищу в толпе любимый сердцу взор.
Повсюду он то - тут,то - там, мелькает.
Судьба выносит смертный приговор,
Всё лучшее навеки забирает.

Я мысленно с тобою говорю,
Внезапно забывая о страданье
И за любовь свою боготворю,
Душою устремясь в воспоминанье.

Мне Вечность открывает свой секрет:
Где чувства живы,там разлуки нет.

                04.06.2018.


Рецензии
Какой прекрасный сонет! Молодец! Понравился!!! Л.

Людмила Помникова   30.09.2020 10:34     Заявить о нарушении
Людочка!Очень рада отзыву!С улыбкой и нежностью!Лиля.

Лилия Хованская 2   30.09.2020 12:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.