Федерико Гарсиа Лорка Поэма о канте хондо ч. 1

К 120-летию со дня рождения поэта

перевод с испанского

Маленькая баллада о трёх реках

                Сальвадору Кинтеро

Гвадалквивир течёт
в апельсиновых и оливковых рощах,               
две реки Гранады стекают
из снегов к полям пшеницы.

Ах, любовь,
она ушла и уже не вернётся!

У Гвадалквивира-реки
кудри в гранатовом соке,
окрашены реки Гранады:
одна - слезами, другая - кровью.

Ах, любовь,
унеслась она с ветром!

Открыта дорога к Севилье
для лодки под парусами,
а в тёмных водах Гранады
гребут только вздохи и плачи.

Ах, любовь,
она ушла и уже не вернётся!

На Гвадалквивире высокая башня
и ветер в садах плодовых,
на Дауро и Хениле – останки
башенок вдоль потока.

Ах, любовь,
унеслась она с ветром!

Кто скажет, что несут реки
огонь бессмысленных вздохов?

Ах, любовь,
она ушла и уже не вернётся!

Несёшь ты плоды олив и лимоны
к морям своим, Андалуси;я!

Ах, любовь,
унеслась она с ветром!


Поэма о цыганской сигирийе

Сигирийя – одна из форм искусства фламенко, относящаяся к древнему его слою «канто хондо» (глубокое пение), её экспрессивность и мрачная драматичность является одной из самых важных характеристик всего фламенко.

https://www.youtube.com/watch?v=adfk9SraoAM            

            Карлосу  Мария Викунья

Пейзаж

Роща
олив, как веер, -
то открывается взору,
то закрывается снова.
А над рощей
низкое небо залито
струями звёзд холодных.
Сумрак дрожит над рекою,
прячет пятно тростника
у берегов туманных.
Ветви олив гнутся
под тяжестью шума:
птичья стая
в плену деревьев
криком
наполнила воздух.
Птицы в тени мелькают,
длинными машут хвостами.


Гитара

Вступает с рыданьем         
горьким гитара.
Разбивается чаша               
тихого утра.               
Вступает с рыданьем               
горьким гитара.
Молчать больше не станет,
молчать она больше               
не может.
Плач её монотонен;
так струя воды плачет,
так порыв ветра плачет
над снежным полем.
Молчать больше не может.
О далёком плачет
гитара:
о песке раскалённом юга,
что жаждет белых камелий,               
о стреле, которой нет цели,               
о ночи, которой нет утра,               
о первой птице, умершей
когда-то на ветке.
О гитара!
Тяжко ранено сердце      
пятью клинками.   


Крик

Эллипс крика
с горы на гору
несётся.

С олив взвился
радугой чёрной
над синевой ночи.

А - а - й !

Как смычок огромной виолы,
наполняет крик дрожью
аккорды долгие ветра.

А - а - й !

(Те, кто в пещерах ютятся,
выносят во тьму лампады)

А - а - й !


Безмолвие

Вслушайся, сын мой, в безмолвие.
Оно, как рябь над водою.
В это безмолвие
нисходят каждое эхо, любая долина,
лицом обратившись
к почве.


Шаги сигирийи

Девушка смуглая идёт быстро.
Над ней чёрные бабочки вьются.
Рядом с ней извивается змеем
туман белый.

Свет на земле
и небо над нею.

Прикована девушка к ритму,
догнать который не может.
Из серебра её сердце,
кинжал в руке её правой.

Куда ты спешишь, сигирийя,
в этом свихнувшемся ритме?
Какая луна поглотит
боль из олеандра и мела?

Свет на земле
и небо над нею.

https://www.youtube.com/watch?v=3u66TxY1S88
https://www.youtube.com/watch?v=7G9t90d5LS8


Когда всё пройдёт

Дети следили
за точкой на горизонте.

Огни уже гасли.
Две девушки слепые
к луне обращались.
Мольбы их всплывали в небо
спиралями плача.

Горы следили
за точкой на горизонте.


И потом…

Все лабиринты,
которые создало время,
исчезнут.

(Останется только
пустыня)

И сердце -
источник желаний -
исчезнет.

(Останется только
пустыня)

Иллюзии раннего утра
и поцелуи
исчезнут.

Останется только
пустыня,
волнистая
пустыня.


Рецензии