враг оборзевший

...враг оборзевший вдруг придёт - по морде-харе обретёт
faciem subito venit oborzevshy hari possidebitis
И перевод на русский:
Было лицо разделившейся оборзевшней хари и вы должны (им) обладать?

Не получается у меня достойно перевести
26 апреля 2018 года в 18:06


Рецензии
Враг любой, что приходит на твою землю, по определению оборзевший.
Враг не приходит вдруг. Он чувствует своё превосходство. Иначе это самоубийца.
С уважением

Анатолий Кузнецов 2   13.12.2018 06:02     Заявить о нарушении
Они самоубийцы

Игорь Беляев 3   17.01.2019 19:12   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →