Карачай. Сошествие - восхождение

КАРАЧАЙ. СОШЕСТВИЕ - ВОСХОЖДЕНИЕ
 
Принцесса тишины сошла вчера с Эльбруса
И, взяв меня под локоть, повела
В заснеженное царство тюрков древних,
Там, где за медным зеркалом стоит
Огромный волк, а рядом с ним волчица,
Вокруг же стая маленьких щенят.

То стаи, племена, семейства многих тюрков –
Смеются надо мной и ласково скулят.
- А что им я? Зачем сюда введён я,
Тобой, красавица, ты скажешь или нет?
- Всё напиши про них, про каждого. Не скрою,
К тебе я шла не зря: будь псалмопевцем их!

…Я закачался - рядом пропасть, солнце,
Их языка не знал и веры не искал.
Принцесса тишины за зеркалом смеётся.
Иду к тебе, Эльбрус, ведь ты меня позвал.


Сабурово, июнь 2012 г. (исправлена третья строка снизу в 2025 г., смотри текст ниже) - из цикла "Тюркский мир".


ОПУБЛИКОВАНО:

Горных рек нескончаемый гул / сост. Синельников М.И.; – М.: «Эльбрусоид», 2015, стр.114.

Сборник стихов «Горных рек нескончаемый гул» состоит из двух частей: «Карачай и Балкария в стихах русских поэтов» и «Карачаево-балкарская поэзия в русском слове». В первую часть книги включены стихи более двадцати русских и русскоязычных поэтов разных времён о Карачае и Балкарии. Вторую часть составили избранные произведения и наиболее удачные переводы из карачаево-балкарской поэзии.

В оформлении обложки использована репродукция с картины М.Ю. Лермонтова "Эльбрус".

ЗАМЕЧАНИЕ ПО ТЕКСТУ:

К сожалению, без моего ведома, при публикации этого сборника третья снизу строка "Их языка не знал и веры не искал" изменена на "Их языка не знал и веры их не ведал" (что сбивает и смысл и рифму).

ПРОШУ при возможных будущих публикациях брать исправленный мною в 2025 году последний вариант заключительного четверостишия, а именно:

…Я закачался - рядом пропасть, солнце,
Ни языков огня, ни веры их не знал.
Принцесса тишины за зеркалом смеётся.
Иду к тебе, Эльбрус, ведь ты меня позвал. 


 


Рецензии