Йоахим Рингельнатц. Когда-то на Рейне

Joachim Ringelnatz (1883 -1934)

 Erinnerung an ein Erlebnis am Rhein

Да, да, я знаю, помнишь ты,
Как двадцать девять лет назад,
Мы были зелены, как сад! -
Счастливей не было четы!
Могло и не на Рейне быть, -
В другом каком-нибудь краю,
В грязи, в соломенном раю,
Всё, что пришлось нам пережить. -
Мы просто жили жизнь свою, -
Что было, не забыть нам, нет, -
Прошло уж двадцать девять лет.

Имели всё, хоть не искали. -
Так трогательно в самом деле,
"Прощай, родная сторона,"- кричали
Мы с карусели.

Перевела с немецкого О. Мегель
28.05. 2018

Ja, ja! – Ich weiss. – Du weisst. –
Vor neunundzwanzig Jahren –
Wie zaertlich gruen wir waren! –
Damals. – Wie dankbar dreist! –
Und brauchte gar nicht mal am Rhein –
Es konnte irgend anderswo,
Vor schwarzen Mauern und auf Stroh
Gewesen sein. –
Weil wir doch wir, und weil wir so –
So waren. –
Vor neunundzwanzig Jahren.

Weil man nicht suchte, was man fand. –
Nun klingt das ruehrsam hell
Wie »Ade, du, mein lieb Heimatland«
Aus einem Karussell.


Рецензии