Bob Dylan. She Belongs to Me. Она создана для меня

Эквиритмический перевод песни Боба Дилана “She Belongs to Me” с альбома “Bringing It All Back Home" (1965)

Послушать:
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2015/11/
02-she-belongs-to-me.mp3

ОНА СОЗДАНА ДЛЯ МЕНЯ
(перевод Евгения Соловьёва)

У неё что надо есть,
Вся - художник, ум набекрень.
У неё что надо есть,
Вся - художник, ум набекрень.
Она берёт мрак из кошмара
И красит чёрным день.

Ты ей всё, что хочет,
Будешь горд сперва украсть, поверь.
Ты ей всё, что хочет,
Будешь горд сперва украсть, поверь.
Но закончишь, глядя на коленях
В щёлку через дверь.

Она не споткнётся,
Ей некуда упасть.
Она не споткнётся,
Ей некуда упасть.
Она - сирота,
Закон не взял над ней власть.

Блеснет египетским кольцом,
А следом слова звучат.
Блеснет египетским кольцом,
А следом слова звучат.
Гипнотизёр-собиратель,
А ты - антиквариат.

Сверни к ней в воскресенье,
Салют устрой на торжество,
Сверни к ней в воскресенье,
Салют устрой на торжество,
На Хэллоуин купи трубу ей,
И барабан на Рождество.
---------------------------------
SHE BELONGS TO ME
(Bob Dylan)

She's got everything she needs
She's an artist, she don't look back
She's got everything she needs
She's an artist, she don't look back
She can take the dark out of nighttime
And paint the daytime black.

You will start out standing
Proud to steal her anything she sees
You will start out standing
Proud to steal her anything she sees
But you will wind up peeking through her keyhole
Down upon your knees.

She never stumbles
She's got no place to fall
She never stumbles
She's got no place to fall
She's nobody's child
The Law can't touch her at all.

She wears an Egyptian ring
That sparkles before she speaks
She wears an Egyptian ring
That sparkles before she speaks
She's a hypnotist collector
You are a walking antique.

Bow down to her on Sunday
Salute her when her birthday comes
Bow down to her on Sunday
Salute her when her birthday comes
For Halloween buy her a trumpet
And for Christmas, give it a drum.


Рецензии
Привет, Женя!
Вот собирался долго, чтоб обстоятельно подойти - всё ж Дилан..)
Ну, эта песня сразу наводит на мысль, откуда вдохновился БГ для довольно многих своих песен, к примеру "Ж/д вода", "Диплом".. И музыкально они растут отсюда явно, да и тексты раннего Гребенщикова весьма по стилю почти как у Дилана.
Потому, если ты уже привык "понимать" БГ, то и Дилана поймёшь гораздо легче. А точнее не поймёшь, а прочувствуешь, ибо действительно многие места в поэзии обоих не стоит буквально понимать, надо чтоб возник от них образ - и дальше, стоп, не пытайся его приземлить.. ну, где-то так.
Хотя эта вот песня довольно понятна (мне по кр.мере) и вольно-невольно, но ты при переводе передал то, что в ней заложено, да к тому же еще и сохранив стиль. Вот читаю твой перевод и мысль - ну чем не текст для еще одной песни раннего Аквариума?))
Из конкретики.. твоё "набекрень" мне понра, хоть и не по тексту, остальное - по нему. А названием Боб хотел сказать, имхо, типа "Вот она такая, моя девушка"

Ну, в целом - наша такая, песня для аквариумистов, еще конкретней - типичный гармошечный блюз для них)

Жму!

Михаил Беликов   01.06.2018 12:23     Заявить о нарушении
Миша, привет! Дело в том, что я не полюбил БГ в 80-х, и Дилан даже понятней, чем он. Я тогда послушал "Синий альбом" и он мне показался скучным и слишком американским. "Треугольник" больше понравился своим абсурдизмом, но не тронул по большому счёту. Сейчас, после твоей рецензии, прочитал выборочно приличное количество текстов Аквариума, кое-что даже очень понравилось (не знаю, каких времён), но несколько вещей - прямая калька с Дилана (напр.," Странный вопрос" совпадает с песней из этого альбома), а "Диплом", который я раньше не слышал - явно содран с этой песни. Что подтвердила и статья в Википедии о творчестве группы. После перестройки я не слушал альбомы Аквариума, но то, что пел БГ на ТВ мне откровенно не нравилось. Слушал я в основном " Машину Времени" - там и музыка повеселее и тексты как-то ближе казались.
А название здесь всё-таки изменю, только не решил - как.
Жму!

Евген Соловьев   01.06.2018 21:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.