Живые звуки согревают душу 8 сонет Шекспир

По мотивам  8 сонет У.Шекспир.
Перевод Маршак

Живые звуки согревают душу,
Гармония  порой наводит грусть.
Среди веселья вырвется наружу
И рядом с нами продолжает путь.

Мы  ощущаем глубину пучины
И с музыкой несёмся в облака.
Зачем искать в предчувстиях причины?
Пусть тайну сохранят свою века.

Возрадует она и растревожит,
Напомнив близких милые черты.
Нас красотою изумит до дрожи
И возвратит забытые мечты.

Печаль и радость - всё вместили звуки.
Мы к прошлому невольно тянем руки.

                24.05.2018.


Рецензии
Доброго утра... Хорошего настроения, лета теплого,
Улыбок искренних...

Ланья Шик   04.06.2018 04:36     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!
С теплом!

Лилия Хованская 2   04.06.2018 11:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.