Имя и отчество
Фамилия Шлапаков в 50% случаев имеет русское происхождение, в 5% - украинское, в 10% - белорусское, в 30% приходит из языков народов России (татарского, мордовского, башкирского, бурятского и т. д.), в 5% случаев происходит из болгарского или сербского языков. В любом случае эта фамилия образована от имени, прозвища, рода занятий или места жительства дальнего предка человека по мужской линии.
Фамилия Шлапаков можно утверждать, является довольно уникальной на территориях России. В сохранившихся заслуживающих внимание древних хрониках жители с этой фамилией относились к высшему обществу из славянского тульского купечества в XVIII-XIX в., имевших существенную власть и почести. Первые упоминания фамилии можно почерпнуть в списке переписи Всея Руси во время правления Иоана Грозного. У государя имелся особенный реестр знатных илюбом случае, только на 50 процентов можно отнести эту фамилию к славянской.
А торговля тоже любимое занятие восточных народов.
Ещё один вариант.
Шлапак
Шлапаков
Шлапоков
Шлопак — Slapоkas (лет.) – мокрое полено (дерево)
Шлапков — Slapke, -us (лет.) – тот, кто промок
Шлапик
Шлапо — Slapias (лет.) – мокрый
Шлейко
Шлейков — Sleik/ti (лет.) – точить
Западная интерпретация этой фамилии. Корень литовского происхождения- не русское, не славянское. Балтское.
Эта выписка сделана мною из разных источников, чтобы создать себе образ оппонента.
Он представить себя исконно русским, а в остальных старается выискивать иностранные корни, в основном, иудейские на основании только того, как звучит их фамилия, или отчество, или имя.
Моё отчество "Григорьевна", например, он сразу отнёс его к иудейским, чем я искренне была удивлена.
Я всю свою жизнь считала себя русской.
На самом деле это и есть!
Так как мой родной отец- Павел Морозов, родился и жил в Воронеже, центральной
части России в те времена, когда ещё не было великого переселения народов, устроенным Троцким после Революции.
Мой отчим, человек, который меня усыновил, потому что мой настоящий отец погиб во время Войны, был украинцем из села Мало Павловки, Ахтырского района, Харьковской области.
Мне сказали об этом только когда у меня самой появился ребёнок.
Раньше меня оберегали: не говорили о геройской смерти родного отца-и я, считая себя русской, ничего зазорного не видела в том, что я, вроде бы, как наполовину украинка.
На всех школьных праздниках я носила украинский наряд, надевала веночек с разноцветными лентами, которые выбирала сама.
Теперь я узнала, что Харьковская область называется Слободжанской Украиной.
Это исконные земли России.
Продолжение России теперь, как некоторые пытаются говорить, на "украинской территории"
Только в России были слободы!
От этого слова и произошло название Слободжанская.
Вся красота украинских веночков заключена в лентах метровой длины.
Теперь его порядочно под укоротили, наряжая обнажённых "местечковых" девиц "в корону" из цветов без разноцветных лент, насмехаясь над самим названием "Украина".
Узнав о своём исконно русском генетическом происхождении, я не перестала любить
наряды с украинской вышивкой, с малороссийскими узорами.
И в школе, на праздниках сын тоже надевал широкие шаровары и вышитую ширинку, которые присылал ему из Киева Григорий Савельевич Тарасенко, его "дедушка".
не
Шлапаков с первых слов "разговоров" со мной определил моё происхождение по отчеству как "еврейское", сколько бы я ни пыталась разъяснить ему, что определять национальность по Фамилии, теперь, когда стараются отменить само это понятие,недостойное занятие.
Он всегда будет попадать "пальцем в небо".
Ещё большее удивление вызвало во мне, утверждение, что и имя "Римма" тоже еврейского происхождения.
Он, характеризует самого себя как "славянина", старается остальным приклеить ярлык " иудейства".
Создать себе славу борца "со злом", но достигает, похоже,
прямо противоположной цели: льёт воду на мельницу самих иудеев.
Правда, мы пришли к согласию, что это имя давали русским девочкам в честь святых Инна, Пинна, Римма.
Да! Мужские имена с окончанием "а" стали женскими и их стали получать дети, с пожеланием сохранять чистоту православия.
Шлапаков и не догадывается, что имя "Римма" взято мной псевдонимом, с оставлением своей настоящей фамилии.
Имя "Римма" выбрано мной не случайно.
Моя крёстная была названа Марией, но родные и близкие звали её дома "Риммой", в честь святого, о котором мы говорили ранее.
Я лишь повторила её искания.
Вот какими сложными, и в то же время простыми путями, мы "находим" свои псевдонимы, и они становятся нам дорогими.
Рецензии
Бухаров 14.05.2018 15:50 •
Или призвание делать так, чтобы всем стало плохо.
Долженкова Римма 17.05.2018 13:25
Или хорошо на взаимовыгодных условиях....
Андрей Бухаров 17.05.2018 13:46
Очень верное замечание.
"А что я с этого буду иметь?!"
"Ты мне-я тебе". "Рука руку моет"
С этих фраз начинают разговор наши "французы".
Конечно же это профессия.
Её усваивают с детства; с духом, царящим в их семьях.
Их дети ничего не сделают, не поторговавшись.
Долженкова Римма 17.05.2018 14:43
Свидетельство о публикации №118051705197