О подражании и иерархии поэтов

О подражании

Подражание - мощное и, наверное, единственное доступное средство обучения и самообучения.
Подражая, люди учатся ходить, говорить, думать, делать и любить.
Мы видим дальше потому, что стоим на плечах гигантов,
которые, в свою очередь, стояли не плечах исполинов, и т. д.
Подражание неизбежно в любой области: и в науке, и в искусстве,
и в рукоделии - как способ естественного процесса накопления социальной памяти.
Оригинальность проявляется в необычных сочетаниях известных идей, приёмов, образов, процессов и деталей. Оригинальность не всякому даётся. Истинная оригинальность не должна быть целью самовыражения,
т.е. не должна превращаться в оригинальничание. Оригинальность обычно мотивируется целью творческого процесса и проявляется как новое средство решения определённой задачи.
Подражание всегда первично для подражающего - это попытка сделать то, что раньше он не делал или не умел.
Учителю, которого удачно копирует (или имитирует) ученик, всегда немного обидно и, бывает, завидно. Но ведь учитель сам тоже кому-то подражал, когда обучался. В этом и заключается прогресс знаний и умений.
Одно из основных качеств хорошего учителя, как и хорошего врача, терпение. Двоечник, как и очень больной пациент, должен вызывать не раздражение, а чувство вины как учителя, так и врача. А отличник или выздоровевший пациент - чувство гордости и удовлетворения.
К сожалению, так бывает не часто.
В процессе обучения, мы перестаём быть "самими собой", так как изменяемся, приобретая новые навыки. И это вовсе не притворство. Абсолютно оригинальны только идиоты, так как не способны к подражанию, обучению и самосовершенствованию.
Замечу, кстати, что некто, подражающий оригиналу, автоматически становится учеником автора этого оригинала (даже без ведома автора и его согласия на это). И честный "подражатель" должен испытывать чувство признательности, уважения и благодарности к своему явному или анонимному учителю. Даже если учителя уже нет среди живых.
Я против иерархических построений авторитетов в искусстве и в поэзии, в частности. Кстати, даже сам А, С. Пушкин (любимый мною больше всех) не является непререкаемым авторитетом в поэзии для ряда российских поэтов и писателей.
Судя по его характеру и биографии, ничто не было бы для Пушкина более неприемлемым, чем назначение его поэтическим Генералиссимусом или Зевсом Поэзии. Хотя он и отдавал себе отчёт в своей гениальности и исключительности, отнюдь не бравируя этим.
И его знаменитый “Памятник” написан им как результат гениального подражания                (при соответствующей модификации) одноимённой Оде Горация, в переводе Г. Державина.

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.
Так! — весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.
Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал,
Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.
О муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертия венчай.

Перевод Гавриила Державина, 1795

Gregory Sobko shared a link.
May 20 at 7:30pm
Для моих дорогих друзей-соклубников привожу здесь любопытную литературную справку, касающуюся переводов Оды Горация в исполнении Г. Державина, А.С. Пушкина и др. Это лучшее, что мне удалось найти в кратком поиске в сети (см. линк выше).
Предыстория «Памятника».
Валерий Ефимович Ронкин
r.search.yahoo.com
R.SEARCH.YAHOO.COM

Об иерархии поэтов

Елле Ромм, Алику Абдурахманову и другим моим оппонентам по поводу иерархии в поэзии и искусстве вообще.
Дорогой Alec! Напрасно вы взяли на себя нелёгкую обузу говорить и размышлять от моего имени. Хотя возможно я и ошибаюсь, если вы сами себя относите не к литераторам, а к другой категории, названной вами. Я как раз против классификации поэтов, художников, музыкантов и т.д., предпринимаемой самими деятелями или даже критиками искусства. Здесь всё крайне субъективно, исторически локально и пахнет вкусовщиной. А зачастую пахнет и чем-то совсем неприличным. Для тех, кто знает историю искусства, это предельно ясно. Элла неправильно поняла мою мысль. Я вовсе не против иерархических построений в анализе произведений искусства. Мне не нравится соревновательное упорядочивание авторов с присвоением им ярлыков. Слишком часто такие ярлыки несправедливы и, как показывает история, несостоятельны. Жизнь полна примерами несправедливо обойдённых талантов и даже гениев и, а также примерами жуликов, негодяев и бездарей от искусства и науки, получивших незаслуженную прижизненную славу. Короче, мне нравится кредо Бориса Пастернака, выраженное в его бессмертном стихотворении.

Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись.
Цель творчества самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Позорно ничего не знача,
Быть притчей на устах у всех.
Но надо жить без самозванства,
Так жить, что бы в конце концов
Привлечь к себе любовь пространства,
Услышать будущего зов.
И надо оставлять пробелы
В судьбе, а не среди бумаг,
Места и главы жизни целой
Отчёркивая на полях.
И окунаться в неизвестность,
И прятать в ней свои шаги,
Как прячется в тумане местность,
Когда в ней не видать ни зги.
Другие по живому следу
Пройдут твой путь за пядью пядь,
Но пораженья от победы
Ты сам не должен отличать.
И должен ни единой долькой
Не отступаться от лица,
Но быть живым, живым и только,
Живым и только до конца.


Рецензии