Мы с тобой

•••
Между нами ни мили, - столетья,
Ни часы, не года, а века...
Мы когда-то уже были знакомы,
Кем друг другу мы были тогда?

Я давно уж живу вне времени,
Ты вне времени тоже живёшь;
Мы не рядом, но я говорю с тобой...
И ты скоро... очень скоро это поймёшь.

Мы расбросаны по континентам, -
Вразноброс, словно пазлы игры;
Не привыкли мы к этим моментам,
Перестали нам сниться сны.

Непонятность, не определённость...
Кто-то сжёг в небосводе наш мост;
Я устала, я очень устала...
Но твержу себе: - только вперёд!

И назад, для нас, дорога закрыта,
И захлопнуты двери с замками;
Значит встреча с тобой - неизбежна,
Эту встречу мы ждали веками.©
15.05.2017

•••
There are not miles between us, but centuries,
Not hours, not years, but centuries...
We knew each other once,
Who were we to each other then?

I've long lived outside of time,
You live outside of time too;
We're not next to each other, but I'm talking to you...
And you'll soon... very soon understand this.

We're scattered across continents,
-
Disorganized, like puzzle pieces;
We're not used to these moments,
We've stopped dreaming.

Unclearness, uncertainty...
Someone burned our bridge in the sky;
I'm tired, I'm very tired...
But I tell myself: only forward!

And the road back is closed for us,
And the doors are slammed shut;
So, meeting you is inevitable.
We've been waiting for this meeting for centuries. ©
05/15/2017


Рецензии