Окуджава. Ваше благородие. На английском
Seems that our endless tale ends up never starting...
Leave some clues implying what you make thereof,
Wasting luck in dying, stacks up luck in love.
Your most gracious majesty Lady of Good Fortune,
Once you've turned your back on us, what it's you are watchin'?
Ain't the bullets sighing when they pass above?
Wasting luck in dying, stacks up luck in love.
Your most gracious majesty Lady of Compassion,
You showed such a heart for us in the true old fashion.
Half the tears and crying could have been enough,
Wasting luck in dying, stacks up luck in love.
Your most gracious majesty Lady of Protection,
Still that dance goes on and on under your direction.
Let's don't give up trying when push comes to shove,
Wasting luck in dying, stacks up luck in love.
В оригинале:
Булат Окуджава. "Ваше благородие". 1967
"Ваше благородие, госпожа разлука..."
--------------------------------
Ещё одна похожая вещь:
--------------------------------
Ваше плодородие
http://stihi.ru/2015/10/20/3535
--------------------------------
Ещё одна похожая вещь:
--------------------------------
Бумажный солдат. На немецком
http://stihi.ru/2017/02/23/10896
Свидетельство о публикации №118050905923
Оксана Соловьева 31.12.2018 19:48 Заявить о нарушении
Олег Эйрих 03.01.2019 15:43 Заявить о нарушении