Михаил Эминеску. Ах, имел бы я...

Ах, имел бы я подснежник
Полный чар, манящий, нежный,
Как цветочки средь весны -
Дети райской стороны.
Стороны со смехом травным
Во садах, лугах, дубравах,
Колыбелящих птенцов
Тихим сказом про любовь.

Ах, имел бы я цветочек -
Юн и ласков лепесточек,
Свеж лилеи личиком,
Бел, как грудь девичая.
Род жасмина и граната,
Смех пурпурного заката,
Веселящий слух любой
Тихим сказом про любовь.

Ах, имел бы голубицу,
Златокудрую девицу,
Что приглядна добротою,
Словно солнышко весною.
Сколько б день-денёк не длился,
Я б всё песней к милой лился.
К ней бы лился вновь и вновь
Тихим сказом про любовь.

        (перевод с румынского языка)


Рецензии