Пословицы в стихах с английским вкусом-4

С кем поведёшься ты - привычек наберёшься,
Хороших ли, плохих - кому как повезёт.
Но если спать с собакой соберёшься,
Проснёшься - глядь: блоха к тебе ползёт.
-If you lie down with dogs, you will get up with fleas.
( Если ляжешь с собаками, проснёшься с блохами.)

Сапожник ходит без сапог,
И босы его дети.
Ужель так занят, что не смог
Обуть семью? Вы верите?
-The shoemaker's son always goes barefoot.
( Сын сапожника всегда ходит босиком.)

Смелость города берёт
И что вкупе с ними:
Женщин, деньги и приход,
Чтоб владеть отныне.

Смелому - красавица,
Трусу - что досталось,
А коли не нравится,
Будь храбрей хоть малость...
-None but the brave deserve the fair.
(Только смелые достойны красавиц.)

Нам поговорка говорит, что шапка на воре горит.
Так с длинным носом англичанин
Считает, каждый опечален,
Что нос его весьма ужасен...
Бедняга, ведь твой страх напрасен!
-He that has a great nose thinks everybody speaks of it.
(Тот, у кого большой нос, думает, что каждый о нём говорит.)

В семье не без урода - так люди говорят.
Так чёрная порода редка среди ягнят.
-There is a black sheep in every flock.
(В каждом стада есть чёрная овца.)

Семь нянек не берите сразу -
Дитя останется без глазу.
Столь много поваров бульон варили,
что все по ложке - и пересолили...
-Too many cooks spoil the broth.
(Слишком много поваров портят бульон.)

Не утаите вы шила в мешке,
Сколько бы вы ни старались.
Может быть, правда ещё вдалеке?
Выйдет - и вы облажались...
-The truth will out.
(Правда выйдет наружу.)

Лошадей на переправе не меняют,
Тем паче посреди реки.
Тут образ мыслей наших совпадает -
Не так уж мы всегда и далеки.
-Don't swap horses in the middle of the stream.
(Не меняйте лошадей на середине реки.)

В тихом омуте черти заводятся,
Воды тихие низко текут.
И тихоня, бывает, заводится,
Если сильно его допекут.
-Still waters run deep.
( Тихие воды глубоко текут.)

Иным синица лучше журавля -
В руках она, хоть маленькая птица.
А кто с яйцом готов прожить не зря -
А вдруг омлета завтра не случится?
-Better an egg today than an omelette tomorrow.
(Лучше яйцо сегодня, чем омлет завтра.)

Друзья познаются в беде,
Хоть в праздники чаще встречаемся.
Закон этот верен везде.
Болеем, теряем и каемся.
-A friend in need is a friend indeed.
(Друг в беде - это друг на самом деле.)


Рецензии