Neil Young - Heart of Gold

http://www.youtube.com/watch?v=pO8kTRv4l3o
http://www.youtube.com/watch?v=Eh44QPT1mPE

ЗОЛОТОЕ СЕРДЦЕ.
(эквиритмичный перевод с элементами творческой интерпретации)

Зачем мне клад,
Найти бы рад
Тепло и ласку
Золотых сердец.
Их так немного -
Не встретил я,
Но мне так грустно
Без таких сердец.
Хоть и стар стал,
Мне так нужен
Золотой их жар.
Хоть и стар стал.

Я знал и Голливуд,
Я знал и Редвуд,
Искал в морях я
Золотых сердец.
С ума не сбрендил,
Пил ром и бренди,
Но где же ласка
Золотых сердец?
Хоть и стар я,
Всё ищу я
Золотой их жар.
Но я стар стал.

Вечный поиск
Золотых сердец
Но где найти мне
Золотых сердец
Но я стар стал
Где найти мне
Тепло и ласку
Золотых сердец...

***

Neil Young
Heart of Gold

I want to live
I want to give
I've been a miner
For a heart of gold.
It's these expressions
I never give
That keep me searching
For a heart of gold
And I'm getting old.
Keeps me searching
For a heart of gold
And I'm getting old.

I've been to Hollywood
I've been to Redwood
I crossed the ocean
For a heart of gold
I've been in my mind,
It's such a fine line
That keeps me searching
For a heart of gold
And I'm getting old.
Keeps me searching
For a heart of gold
And I'm getting old.

Keep me searching
For a heart of gold
You keep me searching
And I'm getting old.
Keep me searching
For a heart of gold
I've been a miner
For a heart of gold.

***


Рецензии
Ира, здравствуй! Не стал писать рецензию, пока не прослушал, а услышав, сразу вспомнил эту песню. Хорошо, что сохранила заглавную фразу, иначе это была бы точно интерпретация. К переводу у меня только один вопрос: почему "стар стал" а не "стал стар"? Ведь тогда была бы рифма с "жар", как в оригинале "old-gold".

Евген Соловьев   05.05.2018 12:26     Заявить о нарушении
Привет, Женя!
Ну, это не принципиально, поменяю слова местами. Просто, когда я подпевала (а я всегда это делаю, когда экви), мне было почему-то сложнее петь в таком порядке...
Спасибо тебе огромное, что обратил внимание)
С теплом и благодарностью,

Ирина Емец   05.05.2018 13:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.