Шекспир сонеты 134, 135

          134
Итак теперь мной признано, я — твой
сам лишь заложник воли, так, пустяк;
наверное, чтобы никто другой
в тебя не поселился, новый маг.
Ведь ты моя и этот выбор свой,
хоть алчная, ты сделала сама.
А внутренний мой «я» уже герой,
 так как обязан сам сводить с ума.
Ты пользуешься яркой красотой,
как ростовщик на прибыли горазд,
но радуюсь, что более никто
 твоих не ощутит любовь и страсть.
Горжусь же несвободою я с ней,
другие пусть завидуют весне.
         135
 Другие пусть имеют свой мотив
я, Билл, твой муж, но не один, твой Билл:
муж и любовники, таков разлив,
те, для которых голос твой был мил.
Неужто мужа, друга своего
в желания свои не вовлечешь?
К другим ты убегаешь от невзгод,
меня бросая, словно в сердце нож?
Моря полны воды, воспримут дождь,
вбирая исподволь и про запас;
ты сколько Биллов в жизни настрижешь,
меня оставив снова, словно страз.
Так пусть злонравия иссякнет град,
единственным всегда быть буду рад.


Рецензии