Царь для птиц

В далекой и теплой стране,
Собрались однажды вместе все птицы.
Не для того, чтобы участвовать в войне,
А чтобы выбрать себе царя - обозначить границы.

Спорили, решали конечно долго..
Но решили все ж избрать Вурумахери* -
Он бы правил строго.
Ведь был он силен и смел, и пугать всех умел.

Предложили ему свое царство -
Но он - гордец, отмахнулся!
Ему по душе его когти и клюв, да бунтарство.

Он от них отвернулся.

Решили тогда избрать Фуди* -
И тот согласился.

Был он очень занятн, ты его не суди,
Да еще, он вдобавок влюбился!
Печальная Такатра* - стала его царицей,
В такую нежную грех не влюбиться!

Но, не даром в пословице говорится:
"У доброго всегда много врагов",
А врагом Фуди был сам
Вурумахери - сноситель голов.

За то, что такую маленькую птичку выбрали царем -
Он так разозлился!!!

Набросился на Фуди ясным днем,
Его убил и сам себя провозгласил царем!

От страха птицы и не смели возражать.
Покорились. Решили ждать.

Но опять к пословице вернемся:
" Виновный не уйдет от наказания и тот, кто сотворил зло, сам накликает на себя беду".

Такатра ж не забыла горя..
 " - Я выход найду! "

Когда новый царь отвернулся,
Она его во всю силу ударила!
Упал Вурумахери, лежит - словно мертв.

 Такатра его оставила,
Чтобы вновь птиц созвать,
Да мертвого злодея-царя показать.

Когда началось большое кабари*,
Она слово просила,
И все объяснила : -
Почему этого Цареубицу убила.
Все слушали с одобрением,
Разглядывали Вурумахери..
Как вдруг он  - шевельнулся..!!

Одного из них коснулся.

Волнение разнеслось среди птиц!
Решили его сразу все добить,
Дабы не осталось от него даже глазниц.

Но тут заговорила Пустельга*.
- Мне совсем не жаль врага,
Но мы с ним - сыновья двух сестер,
И пусть он хитер,
Его беда - моя беда.
Не смогу бросить его никогда.
Подарите мне его жизнь,
Он уже получил воздаяние -
Потеря царства - его наказание.

Смилостивились птицы этой просьбе,
Постановили: - Жить ему в дальней чащобе.

Когда Вурумахери с Пустельгой улетели,
Птицы снова песни запели.
Нужно же выбрать снова царя!
И началась кутерьма.

...

Решили избрать Рейлуви* -
За его красивый голос и не враждебность врожденную,
А вполне миролюбивость. К нему легче попасть будет в милость.

На том и решили.
Рейлуви - царь.
А птицы по домам поспешили.
----------------------------------------------------
Сказка - урок. В ней - намек.
А какой,
решать вам меж собой.
-----------------------------------------------------
Вурумахери - (хищная птица) имеется в виду Сокол.
Фуди - оливкового цвета птицы, очень схожи с Ткачиками.
Такатра - к сожалению эти  птицы, ранее очень редко встречающиеся только в Малайзии, вымерли. Они почти не были изучены. Внешне схожи с нашими серыми голубями.
Пустельга - (хищная птица) очень похожа на Сокола, но меньше в размерах.
Рейлуви - из отряда воробьиных, бывает различных ярких цветов и немного больших размеров.
Кабари - собрание, суд.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →