Музыкальный дождь
Перевод с украинского
«Музичний дощ -песня-школьники-» (Поэт Закарпатья Василий Галас)
Музыкальный дождь
Ми - Фа - Ля - Ля
Поёт нам песню
Как красива земля.
Родной мотив, быстрый пассаж
Передают Карпат пейзаж.
Припев:
Пчёлки - жу и оски - жу,
А жуки - жу-жу, жу-жу.
Гуси - га, лягушки - ква.
Вот и песенки слова.
.
Играющий дождь
Ми - Фа - Ре - Ля.
Вместе поём мы
Про луга и поля.
Струны дождя, песни лучи.
Несёт эхо дружбы ключи.
Припев:
Пчёлки - жу и оски - жу,
А жуки - жу-жу, жу-жу.
Гуси - га, лягушки - ква.
Вот и песенки слова.
Апрель 2018
Музичний дощ -песня-школьники-
Поэт Закарпатья Василий Галас
Музичний дощ!..
Мі – фа – ля –ля!..
Співає він –
а з ним земля!..
Оце мотив!..
Оце пасаж!..
Не передам –
який пейзаж!..
Приспів:
Бджілки – жу-жу!..
Жуки – своє!..
Жабки ква-ква!.. -
що сили є!..
Гусак – го-го!..
Дискант оси…
Музичний дощ!..
Чар-голоси!..
Натомість струн –
є промінці…
Лунить луна
у всі кінці.
Такий-то дощ.
Мі – фа – ре – ля!..
Співає він –
а з ним земля!..
Приспів.
Квітень 2018
Свидетельство о публикации №118042801943
Ирина, очень понравилось!
С самыми наилучшими пожеланиями,
Луный Кот 28.09.2023 21:59 Заявить о нарушении