Дыхание весны

Вольный перевод
по мотивам В.Гюго "Первое мая"


Любовью всё живёт. Все мысли лишь о ней.
О, май! Прекрасен ты и мир твоих теней.
Любовь вокруг царит возвышенно, влюблённо.
Поют о ней ветра, цветы, лес удивлённый.
И дерево, где я осеннею порой
Три слова начертил ревнивою рукой,
Страдает и живёт мечтой моей любви,
А мысли, чувства выдаёт все за свои.
И, обновляя гнёзда старые поспешно,
Импровизирует рулады пересмешник.

В чём царственной весны таинственный секрет,
Не сможешь распознать, прожив десятки лет.
Какая сила чувств в звенящем небе чистом,
И в аромате трав, красе цветов душистых!
Здесь воздух сладостный в каком-то полусне
Признанья шепчет... Или это снится мне?
"Как я люблю тебя!" - доносятся слова,
И тихо кружится от счастья голова.
А ветер ластится так страстно, похотливо,
И хочется себя почувствовать счастливым.

Повсюду я ловлю дыхание весны,
Хоть трели птиц лесных ещё приглушены.
Вдыхая запахи фиалки-недотроги,
Пишу волнительные, трепетные строки,
Что выльются в рондО, сонет иль триолет.
И восхитится ими просвещённый свет.
Стихом пронизан плющ и изгородь в цвету,
И звуки радости пронзают красоту.
И льются они ввысь, и в серебре искрятся -
Ведь песни из души теплы, чисты, как святцы.

Звенящий шум листвы и плеск далёкий моря
Вздыхают о любви, священной рифме вторя.


Рецензии