Притча о напраслине
Жизнь становилась всё напрасней,
Весна серела на дворе, -
Последствие мышиных басен
О молоке и о труде.
В век технологий и Ландау,
Когда нейтрон летит в протон,
И сепараций ноу-хау,
Как вечный Лейбница закон*, –
Я знаю только понаслышке
Про связь последствий и причин:
В одной из версий – это мышка,
В другой – лягушка и кувшин.
Сюжет простой: бредя без дела,
В ловушку угодить легко!
Не знаю, что она хотела!
Крупа и мышь! Но молоко!?
Нет в этом логики ни крошки!
Зачем котёнку пить бензин!?
Во! Если бы свалилась кошка!...
Но где б такой найти кувшин!?
Есть вариянт, что ich bin** двое.
И, правда, глупые зверьки! –
Вскочил одное на другое
И выжил, друга притопив!
Тупая эта поговорка,
Что без труда, мол, из пруда!
Вот друга подвернулась холка, –
Ты прыг на холку и айда!
Но это всё-таки зверушки!
Понятно, что смекалки нет.
Когда ты вляпался по ушки, –
Ну, загляни хоть в Интернет!
Там столько выходов предложат!
Там всё решалами кишит!
(Имея столько блох на коже,
Страна белком не дорожит).
Нет смысла теребить сюжетец, –
Мы в мифах, как в гирляндах ель!
Ну, выросла на сыре плесень,
Смахните плесень, коль не лень.
Посиживая на диете,
Пишу трактат о молоке, –
Его рекомендуют детям,
Мол, и полезно и т. д.
Скорбя по сдавшейся подружке,
Ослабшей в кринке и в борьбе,
Мы бьём поклон второй лягушке,
Что билась дольше в молоке.
Я притчей не писал доселе:
Кто я такой, чтоб поучать!
Но знайте: чтоб жиры твердели,
Вам надо сливочки взбивать.
Понятно мне, как всех достало
Морализаторство…-ва…-вать!...
Чтоб масло взбить – усердья мало,
И сливки надо охлаждать!
Зверушка в сказке билась, билась:
Тряслися лапки, капал пот,–
Тут сливки в масло превратились!
Такой вот выдался компот.
Вот лапочкой облокотилась,
На волю из кувшина – прыг!
Мой вывод: если что и взбилось,
Для пищи то не манифик!
И даже если бы сумели
Зверёчки маслице добыть,
Вот Вы бы это масло ели б!? –
Рефлекс бы рвотный пережить!
Вкрапленья шёрстки, слизи, тины,
Ещё чего чтоб не сказать!
Да я под страхом гильотины
Не стал бы это потреблять!
На деле ж, как бы ни старались
Жиры извлечь из «молока», –
Субстанция всё не взбивалась:
В кувшине том была вода.
Вот правда: нарубавшись вволю,
Мышь жутко захотела пить.
А тут кувшин стоит с водою,
И не вопрос «быть или не быть»!
«Пить иль не пить»,
«Плыть иль не плыть»,
«Жить иль не …»
Жить становилось всё напрасней,
Весна серела на дворе, -
Последствия невнятных басен
О мае, мире и труде!
____________________________________________
*автор иронизирует по поводу понятия «живой силы» и закона сохранения энергии - произведения массы тела на квадрат его скорости (по вопросам фундаментальной физики не обращаться)
**ich bin (ихь бин) нем. : я -..; я есть; я являюсь. Успехи автора в немецком сродни познаниям героя Луи де Фюнеса в "Большой прогулке". Попытка скаламбурить «Есть вариянт: их было двое.»
Свидетельство о публикации №118042706193