Из Виктора Гюго

***
Если хочешь, помечтаем,
оседлаем двух коней;
пусть любовью конь твой будет,
мой конь - радостью моей.

Я сегодня твой властитель
и твоя добыча тож -
то ли я тебя похитил,
то ли ты меня влечёшь.

Мы  заставим их, гарцуя,
сблизиться - приём не нов,
и овсом из поцелуев
мы накормим скакунов.

Наши нежные лошадки
ждут, копытами звеня,
у тебя  - в виденьях сладких,
в мыслях грешных - у меня.

В нашем багаже беспечном
нищета, желаний воз,
наше счастье и, конечно,
аромат твоих волос.

По твоей причуде вечер
нежной тьмой дубы обнял,
шелест листьев дрозд-насмешник
слышит в сердце у меня.

Разве я тому виною,
если слышу голоса,
как "Любите!" нам с тобою
шепчут горы и леса.

Два дыхания прервутся,
хмель  и нежность губ и рук,
словно бабочки проснутся
и испуганно вспорхнут.

С завистью ночная птица
приоткроет круглый глаз.
Нимфы в гротах  рассмеются,
"Сумасшедшие! -  про нас

скажут весело. - Возможно,
это Геро и Леандр."
Мы услышим, осторожно
принимая этот дар.

В Австрию рванём, быть может,
там рассвет-гонитель тьмы.
Крёз я, ты богата тоже,
потому что любим мы.

По земле поедем, каждый
на волшебном скакуне,
в  небо, в откровенье, в жажду
и в восторг, что даришь мне.

А в таверне невеликой,
где остаться нам пора,
мы заплатим, ты - улыбкой,
я - приветом школяра.

Дама сердца жаждет ласки,
граф того же хочет;
Ну, пойдём, расскажем сказку
звёздам этой ночи...


Рецензии
Оригинал оценить не могу, к сожалению, но перевод впечатлил! ЗДОРОВО! Спасибо.
С теплышками,

Валентина Шемякина   25.12.2018 20:41     Заявить о нарушении
Сама про любовь не пишу, позаимствовала у классика:))

С ответным теплом и улыбкой)))

Татьяна Котовщикова   26.12.2018 17:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.