Любовь и море

Море, в разливе, дух захватило…
Волны, как лёгкие стаи, шумливы,
Белою пеной кипят на песке –
Жёлтая россыпь в солёной воде.

Взгляду отрадна его синева –
Чистая в свете слеза-бирюза.
Как кругозор развивает безбрежность!
В недрах глубинных – сила и нежность.

Сила и нежность – в любовной стихии,
Будто любовь тайны моря раскрыла,
Мерила чувства его глубиной,
Звёздное небо равняя с землёй.

Небо ночное на глади морской
Звёзды качает одну за другой.
Всё для любви опьяняюще ново :
Звёзды мерцают – рождается слово.

Тихая речь – двух влюблённых тепло –
В море любовном откроет родство
Глаз ожидающих, трепетных рук,
В сердце для сердца – биения звук.

В лодке – лишь двое, а рядом – собака
Дом охраняет без лая и драки.
Мир для любви сокровенен и скрыт,
Но для порядка в нём царствует быт.

Море большое – бескрайность страшит,
Если в него заселяется быт…
Быть ли мечте, что крылатой была?
Плыть ли душе, не касаясь весла?

Пена вскипает в обиде, как ревность,
И на пределе лезвия нервов…
Сердце по-новому стало стучать :
Морю – мелеть, чувству – мельчать.

Бури и скалы, мели и рифы –
Ссоры, раздоры – лодка разбита.
Где тихий дом? Где причал для двоих?
Шторм разметал всё – бесчувственно стих.
 
Остров унылый – на нём Робинзон
Строит и строит утерянный дом.
Только надежда – живая душа -
Гонит отчаянье прочь со двора.

Рядом лишь пёс с оголённой душой
Верит в уют и счастливый покой.
Я, Робинзон, всё же море люблю:
Будет корабль – значит, плыть кораблю!!!


Рецензии
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.