8. The Beatles. Komm, Gib Mir Deine Hand

Эквиритмический перевод с немецкого песни "Komm, Gib Mir Deine Hand"
группы The Beatles с сингла (1964),
включённого в альбом "Past Masters (Vol. 1)" (1988)


Вместе с музыкой:
http://www.youtube.com/watch?v=CdYrUPa-6ko (http://www.stihi.ru/)
https://myzcloud.me/song/625/ the-beatles-komm-gib-mir-deine-hand
https://zvooq.online/tracks/the-beatles-komm-gib-mir-deine-hand
08-The_Beatles_-_Komm_Gib_Mir_Deine_Hand.mp3



Поближе подойди,
Схожу с ума – встречай.
Поближе подойди,
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, дай!

О, ты! бриллиант!
Ты так всегда сияй!
Свети мне в пути,
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, дай!

Как рад, как счастлив я в объятьях твоих!
Такой порыв не испытал бы я в других,
Я в других,
Я в других.

Поближе подойди,
Схожу с ума – встречай.
Поближе подойди,
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, дай!

Как рад, как счастлив я в объятьях твоих!
Такой порыв не знал в объятьях я других,
Я других,
Я других.
 
О, ты! бриллиант!
Ты так всегда сияй!
Свети мне в пути,
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, дай!
Мне руку дай же, да-а-а-а-а-а-ай!


*******************************


KOMM GIB MIR DEINE HAND
(Lennon/McCartney/Niсolas/Helmer)


Oh, komm doch, komm zu mir
Du nimmst mir den Verstand
Oh, komm doch, komm zu mir
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand

Oh, du bist so schon
Schon wie ein Diamant
Ich will mit dir gehen
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand

In deinen Armen bin ich glucklich und froh
Das war noch nie bei einer anderen еinmal so
Einmal so
Einmal so

Oh, komm doch, komm zu mir
Du nimmst mir den Verstand
Oh, komm doch, komm zu mir
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand

In deinen Armen bin ich glucklich und froh
Das war noch nie bei einer anderen еinmal so
Einmal so
Einmal so

Oh, du bist so schon
Schon wie ein Diamant
Ich will mit dir gehen
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand


Рецензии
Класс! Как-то после того, как услышал эту вещь на немецком, пытался найти текст, но безуспешно. И перевод хорош, насколько мне позволяют судить четыре класса изучения языка :)

И, как обещано, ещё миниатюрка про армию:
http://www.stihi.ru/2018/04/25/2860

С улыбкой,

Мироненко Сергей Минск -1   25.04.2018 09:41     Заявить о нарушении
Лично мне этот перевод, сделанный на днях, нравится больше давней англоязычной версии.

Сергей Коваль 7   25.04.2018 13:01   Заявить о нарушении