о, я не с вами, тоска дождями...

Бо Цзюйи - Тоска по любимой
Александра Родсет
(перевод с китайского)


Бяньшуй течёт,
Сышуй течёт,
До Гуачжоу добредёт,
До переправы старой.
В горах Ушань моя тоска
Дождями стала.

Я вспоминаю,
Я бешусь,
Хотя бы время лечит пусть,
Уймёт оно досаду.
Я у окна один стою
С луною рядом.

________
Бяньшуй, Сышуй - реки в провинции Хэнань
Гуачжоу - название области.


  Алла-Аэлита

о, я не с вами
тоска дождями
луна крадется
но где же солнце?

22.04.2018 15:53 


Рецензии
луна рядом всегда
и как ты далека..
не согреет меня
одинока она...

Мое почтение Алле!

Юра Савченко   23.04.2018 00:31     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →