Володимир Висоцький Ну про що з тобою говорить?!
- переклад Володимира Туленка
Ну про що з тобою говорить?!
Повна ахінея твої вірші.
Краще я горілку буду пить
З хлопцями, бо в них думки цінніші.
Світові проблеми завжди в нас,
Хто із нас сильніше пити вміє.
В хлопаків світогляд – вищий клас:
Від ларька, і аж до бакалії.
Можемо ми завше покричать,
Але ж в криках вирішить макітра:
Де відсутній будем рупь шукать,
Й хто зганяє потім за півлітра.
... Вранці наливаєш хлібний квас -
Знов якісь у тебе виправдання!
Інтелекти різні ж бо у нас,
Вдосконалюйся, як хочеш ти визнання!
*****
Ну о чем с тобою говорить!..
Ну о чем с тобою говорить!
Всё равно ты порешь ахинею, -
Лучше я пойду к ребятам пить -
У ребят есть мысли поважнее.
У ребят серьезный разговор -
Например, о том, кто пьет сильнее.
У ребят широкий кругозор -
От ларька до нашей бакалеи.
Разговор у нас и прям и груб -
Все проблемы мы решаем глоткой:
Где достать недостающий рупь
И кому потом бежать за водкой.
...Ты даешь мне утром хлебный квас -
Ну что тебе придумать в оправданье!
Интеллекты разные у нас, -
Повышай свое образованье!
Свидетельство о публикации №118042202392