Спутница - венок сонетов

                I
Не всё порой в твоих руках,
Не поддаётся разуменью
Событий жизненных поток.
Проходит срок — увы и ах —
Не разлучаешься лишь с тенью,

И не идёт ученье впрок —
Так, видно, человек устроен —
Читать пытаешься меж строк
И всё же отступаешь с боем...

Но удивление — не грусть,
Ты не один, вас с тенью двое.
Не получается — и пусть,

Разнообразней перспективы
Вдвоём со спутницей строптивой.

                II
Порою оторопь берёт —
Разнообразней перспективы
От близости добра со злом.
Судьбы нежданный поворот
Здесь — как глоток аперитива

Перед изысканным столом.
Коль против правды не грешим,
И в жизненном пути — излом,
Союз лишь с тенью нерушим.

В своих глазах порой ты мал
На фоне пиков и вершин,
И застилает всё туман — 

Хоть из волшебного колодца
Чем больше пьёшь, тем легче пьётся.

                III
Простая пресная вода,
Хоть из волшебного колодца,
И жажду ей не утолить!
Лишь тень твоя с тобой всегда,
Но над тобою не смеётся,

И ты согласен уступить,
И замечаешь с удивленьем,
Что и дышать легко, как пить,
И в ожиданьи — упоенье.

Здесь вспоминаешь о судьбе
И ищешь в этом утешенья...
Не достучаться до небес!

А ты живёшь, и это значит —
Уж лучше так, а не иначе.

                IV
И рушится былой уклад,
А ты живёшь, и это значит,
Что ты отбрасываешь тень,
И всё ещё пойдёт на лад,
Случится так или иначе.

Отступит ночь, настанет день,
И можно жить и удивляться,
Смешав мечту и дребедень,
И отступать, и оступаться,

Живя, грешить, и метить в рай,
И с тенью лишь не расставаться,
И пропасти не видеть край.

Нет, не печаль в нас будит диво,
Но тему нового мотива.

                V
Что в том, что краток счастья миг?
Нет, не печаль в нас будит диво,
Но и не радость вместе с тем.
Так прост и многогранен мир,
И бесконечна перспектива,

Но в самой сложной из систем
Познанья человеком мира
Смешались вместе свет и тень,
Лежат оружие и лира.

Здесь рядом тлен и волшебство,
И злость врага, и власть кумира,
Искусство здесь и естество,

Здесь таинство и сумасбродство:
Водой холодной тайна льётся.

                VI
И вот ещё один глоток —
Здесь таинство и сумасбродство,
И вновь перед тобою свет —
Окрашен заревом восток,
И лагерь покидает войско.

Тогда в душе протеста нет,
И ты почти на всё согласен,
Идёшь, и оставляешь след,
И тень свою бросаешь наземь.

Коль жить достаточно отваги —
Во сне, в бреду или в экстазе —
Но зачерпни чудесной влаги!

Ты не смеёшься, тень не плачет,
Что удивительно тем паче.

                VII
Пусть рядом нету никого —
Ты не смеёшься, тень не плачет,
Неясно — кто из вас двойник.
«Люблю» - таинственный глагол,
С которым видишь жизнь иначе,

И только волшебства родник
Всё может изменить однажды,
И в сердце растопить ледник,
Приподнеся напиток жажды.

Есть жизни спутница у всех,
И с ней — лишь ты, и ты — не каждый,
Хоть не «еси на небесех»,

Но не должно быть в сердце пусто,
Нельзя не ведать это чувство.

                VIII
Быть может пусто в голове,
Но не должно быть в сердце пусто,
Иначе смысла не найти.
Уж так устроен человек,
Что удивительно — не грустно, —

Тебе лишь с тенью по пути,
И ты идёшь, пускай не к цели,
Но больше можешь обрести —
Дар, что воистину бесценен, —

Увидеть в старом новизну,
Как представление на сцене,
Реальность приравняв ко сну,

И к цели, что вдали маячит,
Продолжить путь, раз был он начат.



                IX
Отбрасывая тень, идёшь,
И к цели, что вдали маячит,
Не приближаешься ничуть.
Лишь солнце сквозь туман и дождь
Тень рядом с тенью обозначит —

Про чародейство не забудь.
Ведь это вправду так чудесно —
Тебя ведёт незримый путь,
Хоть на краю дороги бездна,

И ты у бездны на краю
Идёшь походкою железной —
Ещё в аду? Уже в раю?  —

Свой тянешь воз, хоть тяжек груз-то,
И лёд ломается без хруста.

                X
И тут уж нечего и ждать —
Свой тянешь воз, хоть тяжек груз-то,
Но надо помнить об одном:
Хоть руку некому подать,
Тень рядом, бледно или густо

Ложится, падает на дно.
Коль в бездне ты иль где-то с краю,
Вы в направлении одном
Идёте с ней, след в след ступая,

Но на дорогу смотришь ты,
А за тобою — тень слепая,
Не знающая пустоты,

Ведь он такой ненастоящий —
Знак бесконечности манящей.

                XI
Поток событий не страшит,
Ведь он такой ненастоящий,
И пьёшь, чтоб жажду им унять,
Но — чародейство для души —
Ведь воду пьёшь, а пить всё слаще.

Пусть смысла жизни не понять,
Но разницу меж тем и этим,
Между «померкнуть» и «сиять»,
Ты — удивительно! — заметил?

Лишь только прекратится день,
Тьма на тебя набросит сети,
И в них запутается тень.

И позабыто красок буйство,
И ты один во тьме без чувства.

                XII
Приходит сумерек пора —
И позабыто красок буйство.
На смену суете покой
Царить приходит до утра,
Взамен реальности искусство

Дарует щедрою рукой,
И дня штрихи — как на экране,
И ты — не прежний, не такой,
Что был всего минутой ране.

Струится времени река
И течь вперёд не перестанет
Минуты, месяцы, века,

Стремится вдаль поток бурлящий —
Былое вместе с настоящим.

                XIII
Ещё глоток — и сделан шаг —
Стремится вдаль поток бурлящий
Небесному светилу вслед,
И вновь шагаешь, чуть дыша,
А счастье прежнее всё дальше,

Но разочарованья нет.
Быть стоит занятым и праздным,
На смену тьме приходит свет,
Запретам время и соблазнам.

Есть место смеху и слезам —
Всё быть должно разнообразным,
Волшебным, сказочным... «Сезам!» —

По чьей-то длани мановенью
Судьба являет откровенье...

                XIV
Творится чудо, волшебство:
По чьей-то длани мановенью
Жизнь не похожа на себя.
Хоть всё же путь в ней только твой,
Но до последнего мгновенья

Сопровождает тень тебя,
Пока живёшь на этом свете,
Не ненавидя, не любя,
И за неё ты не в ответе,

Хоть от тебя не убежит
Она — но не гордиться ж этим? —
Ведь путь один для вас лежит.

Не поддаётся разуменью —
Навечно ваше единенье!

                XV
Разнообразней перспективы —
Хоть из волшебного колодца,
А ты живёшь, и это значит —
Нет, не печаль в нас будит диво!
Здесь таинство и сумасбродство.

Ты — не смеёшься, тень — не плачет,
Но не должно быть в сердце пусто.
И к цели, что в дали маячит,
Свой тянешь воз, хоть тяжек груз-то, —

Ведь он такой ненастоящий.
И позабыто красок буйство —
Стремится вдаль поток бурлящий,

По чьей-то длани мановенью
Не поддаётся разуменью!


Рецензии