Последний рейд

Триста метров одолел ползком.
Медленно. Под снегом – хлюпота.
С вымазанным в известь, вещмешком,
От опушки, на виду поста.

Вся защита – белый маскхалат,
Весь обледенелый у лица.
Корки наста пакостно хрустят…
Поскорей бы сняли подлеца.

Топоча подошвами сапог,
Ходит, взад-вперёд, скрипит снежком
Кутается в пуховой платок,
Голова – заиндевелый ком.

Хлопает… Старается мороз.
Перед тем, как пустят эшелон,
Движется пятнистый мотовоз,
Часовых собрать на перегон*.

Насыпь. Замереть. Не чую ног.
Сердце где-то в горле, бух-бух-бух!
грязный, стекленеющий снежок,
угольно-мазутный, острый дух.

Голосит пронзительный гудок,
Рельсы тонким звоном налились,
Выдыхать сквозь зубы. В локоток.
Чтобы пар не выдал. Ну, катись!

Немец трёт перчаткой белый нос,
От мотора душное тепло.
- Was, gefroren? Schneller*! Мотовоз,
Зарычал, поехал… Пронесло.

Протянулся угловатый борт,
Закурчавил дымной бородой,
кромки полированных реборд*.
Щёлкают по стыкам надо мной.

Задубел, похлеще кобеля,
Что прогнал хозяин, с глаз долой…
мёрзлая, песчаная земля,
с ноздреватой, угольной золой.

Ковыряю остриём ножа,
До крупинки землю всю собрать…
Горсть на мешковину. Не дыша,
чёртов холод – далеко слыхать.

Подкопал на стяжке*. Поглядел…
Влево, вправо. Пусто, до леска.
В семь кило, фугасный самодел,
Тихо вынимаю из мешка.

Хорошо в натопленной избе…
Пальцы помертвелые дрожат…
Деревянный короб М2 П*,
Уложил под рельсу, в аккурат.

Прямо на топлёный*, жёлтый тол.
Вывернул защёлку. Есть контакт!
Парни прикрывают. Справа – Фрол,
Слева – пулемётчик Азамат.

Прикопал. Просыплю угольку,
Чтобы обнаружить не смогли.
Уползаю, следом волоку,
Полмешка мороженой земли.

Снова триста метров! Гадский бог!
Снегу по колено, перемать!
Не затеплить малый костерок,
Разве только спиртом растирать…

И глотнуть напёрсток, на сугрев,
До привала, хоть убей, нельзя.
Разевает поднебесный зев,
Алая, тяжёлая заря.

Окровавив стволики берёз,
Запекалась в бороздах коры…
Голосит на спуске паровоз,
Туго отдуваются пары.

Завалился в ямину. Устал,
Долго пил из фляги ледяной.
Пронеслась дрезина, как шакал.
С чёрной, камуфляжной пестриной.

Фарой резанула по глазам
Снова в снег, задерживая вдох.
С треском, сыпанула по кустам,
Пулемётный, бешеный горох.

Разрывные! Нишкни, от греха!
Сполохи трескучие смертей!
Дождиком осыпалась труха,
Пулями искромсанных ветвей,

Загорелся в животе огонь…
Резануло в левом рукаве…
Посмотрел на липкую ладонь,
Чёрную в рассветной синеве.

Шёпотом, в три господа, загнул,
Сунул рукавицу, где кровит,
Приближался равномерный гул,
Волосы под шапкой шевелит.

Длинный, круглобокий паровоз,
Пялится прожектором во лбу,
Впереди платформа в шесть колёс*,
Снег лежит на каменном горбу.

Под брезентом танки. Раз, два, три,
Два десятка. Пульманский* вагон…
Офицеры едут… ты смотри,
В окнах занавесочки! Салон!

Европейцы едут. Господа!
Покорять зачуханных славян.
Кой же чёрт вас приволок сюда?
Милости прошу, держи карман!

Поравнялся с миной, дроля мой…
Рано?! Не сработала?! Ну, тля!
Паровоз подбросило кормой,
На снопе свирепого огня!

Чёрным плугом, под откос пошёл!
Парящий, железный, гулкий труп!
С грохотом распялило котёл,
Завитками спутанными труб.

Оглушило! Разевая рот,
Замотал гудящей головой,
Болью опоясало живот,
Снег пропитан кровью под рукой.

Сыпались платформы под уклон,
Танкам выдирало потроха!
Офицерский, пульманский вагон,
Смяло, как баянные меха!

Надо бы подняться. Не могу…
В животе вращается пила…
Хлопцы пробираются в снегу,
- Командир! Ты ранен?! - Чов хилла*?

Оседает жирная зола…
- Погоди, не суетись, джигит.
Уходите, парни, досветла.
Я не ранен, други. Я убит.

С дисками оставишь «дегтяря»,
На замен возьми мой автомат,
Уходите, что трепаться зря,
Я свяжу вам руки, Азамат.

Зацепило крепко, не спасти.
Разорили чёртово гнездо…
С грузом, от погони не уйти,
А погоня будет, рупь за сто…

За спиной грохочет. Мать твою!...
- Понесём! Бросать не по мужски!
- Ну-ка, разговорчики в строю!
А глаза исполнены тоски.

Честные, мальчишечьи… - Вперёд!
Ноги в руки – это мой приказ!
Взрывы. Огневой водоворот!
Выплеснул малиновый окрас.

Вопли и божба со всех сторон,
Возятся дрезины-патрули.
Отцепляют хвостовой вагон,
Наобум строчат от колеи.

Выдюжить, сражаться, победить!
Будет вам удача из удач,
Молодые. Вам то жить да жить…
Фролушка, приглядывай. Горяч...

Закурил колючий «горлодёр»,
Вроде полегчало на чутка.
Подпущу и стану бить в упор,
Пара дисков. Хватит огонька.

В пламени корёжило металл,
Белые снопы бросало ввысь…
В рану рукавицу затолкал,
Хлюпает. И ноги отнялись.

А когда построил солдатню,
Офицерский, бешеный свисток,
Ласково прижался к «дегтярю»,
И нажал на спусковой крючок...

Очередью воздух распорол.
Боль и маета в душе ребят,
- Мы не посрамим, - клянётся Фрол.
- Отомстим – клянётся Азамат.

Снег берёзки наклонил, в дугу…
Арками спасительных ворот.
Корчился тенями на снегу,
Елей чёрно - красный хоровод.

Трассеров размашистый полёт
В спину подгонял. Скорей, скорей!
Злобно заливался пулемёт,
Щёлкали винтовки егерей.

Раздувая жёлтый, звонкий шар,
Из багрово-дымного мешка,
Грохотал и ширился пожар.
Реквием душе подрывника.

21. 04. 2018г.
Пятаченко Александр.

Примечания:
Часовых собрать на перегон – Одна из операций по охране железнодорожного полотна, особенно применимая при нехватке личного состава. Перед прохождением эшелона часовые с полотна снимались специальным мотовозом или дрезиной и перебрасывались вперёд по ходу поезда, и так до границы участка ответственности. Непосредственно перед поездом колею проверяла вооружённая дрезина.

- Was, gefroren? Schneller*!(нем.) –Что, замёрз? Быстрее!

реборд* - Ребо;рда (от фр. reborde), гребень - выступающая часть обода колеса, предотвращающая боковое смещение колеса при его движении по рельсам.

Подкопал на стяжке*. – то есть, приготовил место для заряда на стыке (или стяжке) рельс. Разрушение стягивающих креплений при подрыве проходит легче, чем разрыв рельса. Ремонтникам приходится менять не одно, а два рельсовых полотна.

М2 П - так называемая мина второго проезда, сконструированная Николаем Сергеевичем Носковым и Борисом Михайловичем Ульяновым в 1942 году.. Её особенность состояла в том, что мина не срабатывала после проезда первого источника нагрузки и вибрации, которым обычно являлась балластная платформа, прицепленная перед паровозом и срабатывала под вторым, то есть под самим локомотивом, сводя на нет ухищрения немцев по защите подвижного состава.

Топлёный. Вытапливание тола - самостоятельное извлечение взрывчатых веществ из неразорвавшихся снарядов и бомб путем кипячения в воде. Снаряд погружали в воду головкой вверх, что позволяло избежать непроизвольных взрывов, так как расплавленный тол продолжал оставаться в стакане снаряда до его извлечения. После термической обработки тол превращался в жидкость светло-коричневого цвета, которую разливали в емкости по 10–14 кг, где он затвердевал. Однако, ввиду того что плавленый тол не взрывался от капсюля-детонатора, для его применения был необходим промежуточный детонатор из прессованного тола или инициирующая мина.

Видимо, речь идёт о платформе немецкой фирмы Henschel-Werke, H-W.50.42, с осевой формулой 3-3(то есть в двух колёсных группах по три блока колёс). Разработана в 1942 году для перевозки танков «Тигр» и других сверхтяжёлых грузов. Вес паровоза с полной заправкой воды и угля составлял примерно 55 - 60 тонн, что вполне соответствовало весу балласта, размещённого на платформе для провоцирования подрыва мин.
Пульманский* , или пульмановский, пульман — большой пассажирский спальный железнодорожный вагон, названный по имени американского фабриканта спальных вагонов Джорджа Пульмана.

- Чов хилла*?(чеченск.) – Ранен?


Рецензии