Время К. Василяускас

перевод
-----------
Время

Отрезок времени в пространстве тёмном
Есть жизни след.
Вмещается Вселенная в бутоне,
В созвездьях – нет.

Творить задумано, не только в небе,
И на земле.
Согреет страсть меня, потом победно
Сожжёт в огне.

Из пепла к жизни избраны восстанут-
Творцы любви.
Приходишь ты..., а я уходом занят...
Как жаль…увы…   


Рецензии
KESTUTIS VASILIAUSKAS
***Laikas

Erdvusis laikas laikinoj erdvėj
Gyvenimu vadinas.
Visata sutelpa vienoj gėlėj,
Bet netelpa žvaigždynuos.

Tikra prasmė ne vien danguj,
Bet ir ant žemės.
Aistrų ugnis sušildys mus -
Paskui sudegins...

Tik tie pakils iš pelenų,
Kas jaučia meilę.
Tu ateini, aš išeinu -
Kaip gaila...

Бируте Василяускайте   01.02.2024 18:58     Заявить о нарушении
Все прекрасно и читаемо.Переведи Анищенко - Шелехметского он этого достоин. С уважением Николай Андриец.

Николай Андриец   05.06.2021 11:31   Заявить о нарушении