Молодая женщина - Эйно Лейно

вольный перевод с финского стиха Эйно Лейно "Nuori nainen"


Как лыжи на доброй лыжне, ты скользка.
Как смерть, тяжела, ты со мной на века.
Ты пламенем вновь обжигаешь, едка.
В подобье молочным лепёшкам, сладка.
С открытою раной играешь листвой,
простор выбираешь суровой волной,
мрачна, как гора посреди пустоты...
Любимая женщина- всё это ты.



       Eino Leino

       Nuori nainen


Liukas niinkuin lumella suksi,
kova niinkuin kuolon uksi,
kitker; ninkuin kiukaan lieska,
makea niinkuin maito ja rieska,
leikkiv; niinkuin lehti havaan,
ankara niinkuin aalto aavan,
synkk; niinkuin suoss vuori:
niin on lemmess; nainen nuori.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →