О японской поэзии - короткие заметки

     Японской поэзией увлекаются во всем мире. И в нашей стране тоже. Не нужно только забывать, что - "Вы не японцы, а значит никогда не будете писать японские стихи. Но вы можете что-то у них взять и создать свое".  Эти слова востоковеда   с   
 2011 года для меня оказались основной направляющей в творчестве. Тогда я еще и не знала, что буду сама пробовать писать в жанрах японской поэзии. Но что удивляет, что не имея школ, учителей и теорий, у нас каждый автор в ней - дока. Кто не разбирается в японской поэзии? А нет таких! И каждый бежит к тебе со своей колокольней и начинает учить - ты не так пишешь, нужно все лишние слова убирать. Хайку из трех слов - чуть ли не вершина творчества в данном жанре. Вершиной будет, когда все лишнее уберешь и оставишь - три буквы. Что? Не хочешь меня слушать? Не хочешь - заставим! А как можно заставить - методом "волчьей стаи". Я ничего не придумываю, это реальность, с которой пришлось столкнуться. Чему можно научиться у тех, кто бия себя в грудь, нарекает себя "знатоком". Увы и ах... Уровень начинающих авторов.
     Или такой пример: У тебя есть омонимия? У тебя нет омонимии - а значит и хайку нет. А что такое прием омонимии - это всего лишь один из 24 приемов написания хайку у Джейн Рейхолд.
     У тебя есть каламбур? У тебя нет каламбура - о, как ты обедняешь свое творчество! А что такое прием каламбура - это один из 24 приемов написания хайку у Джейн Рейхолд. Но ведь и каламбур каламбуру - рознь. Пошлости читать не хочется.
     В танка тоже печальки свои - У тебя есть канон? У тебя нет канона - а значит и танка нет. То что 5-7-5-7-7  это канон для японских стихов - об этом ни слова.Пусть по этому канону будет набор слов - но написано по канону... Вот англоязычные авторы спокойно рассудили и разобрались в различиях с японским языком и спокойно пишут себе танка - по канону или не по канону пишутся пятистишия, все зависит от замысла автора.  Наши хайдзины тоже спокойно отнеслись к различиям русского и японского языков.  И потому я учла опыт наших хайдзинов, опыт англоязычных авторов. К чему я это пишу? Пожалуйста, выбирайте, пишите, как вам удобно, тщательно в ущерб идее и смыслу считайте слоги по канону, но это будет ваш выбор и не нужно с ним бежать к другому автору и доказывать свою правоту.

Желаю всем успехов в творчестве!




Фото из интернета.
   


Рецензии
Ваши рассуждения верны, ибо хайку и танка японские жанры, а чтобы писать как японцы, нужно быть ими. Верно, есть канон, который сотворён для японского языка, но каждый язык особенный, так как везде разные слова, их размеры и сочитание в смысле. Можно писать по канону, если соблюдать при этом смысл, который должен быть. Но наш язык иной и всегда писать по канону не получится. Каждый пишет так, как может. Благодарю вас, дорогой автор, за стать, в которой верно сказано.

Анхесенамон   18.04.2018 19:18     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Анхесенамон! Рада вашей поддержке! Сильно мы от канона не отступаем. И пробовала писать стихи, а потом втискивать их в канон. Пропадает что-то, совсем другая энергетика.

С теплом, Мила.

Мила Малинина   18.04.2018 22:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.