Русская шалава
Всяк, как захотели, нас да отымели.
Пришлый верховодит, хороша забава!
Русского разводит "дервишей" орава.
Не жнут, да имеют беки-пелерманы.
Только х..р имеют сраные Иваны.
Дальних гость окраин во славянском граде.
- Нэт, тэпэрь хозяин в этом вашэм стадэ…
- Всо скуплу, прибавлу, продам и умножу.
И отдать заставлу - тело, душу, кожу.
Будэшь чертыхатца и смэшит нэмного.
Я же - улыбатца и опят и снова…
…………………………………………………………………………………………
Делят наши земли, женщин и постели.
Всяк, как захотели, нас да отымели.
Пришлый верховодит, хороша забава.
Под забором родит русская шалава…
Рецензия на стихотворение «Русская шалава» Н. Рукмитд;Дмитрука
Стихотворение представляет собой резкий социально;критический монолог, построенный на контрасте «своего» и «чужого», разрушении традиционных ценностей и ощущении исторической травмы. Текст намеренно провокационен, использует грубую лексику и жёсткие образы для передачи чувства обиды, унижения и потери идентичности.
Общая характеристика
Перед нами — поэтический памфлет, где лирический герой (коллективный «мы») переживает коллективную травму: утрату суверенитета, достоинства и культурной целостности. Стихотворение балансирует на грани исповеди и обвинения, используя язык уличной речи и фольклорные интонации.
Композиция и структура
Текст выстроен как кольцевая композиция с рефреном, усиливающим ощущение безысходности:
Зачин («Делят наши земли, женщин и постели…») задаёт главный мотив — насильственного раздела и унижения.
Центральная часть — перечисление обид, смешение языков («русский» + «ломаный иностранный»), демонстрация власти «пришлых».
Финал возвращает к начальному мотиву, но с кульминационным образом «под забором родит русская шалава…», придающим тексту трагически;иронический финал.
Рефрен («Делят наши земли, женщин и постели. / Всяк, как захотели, нас да отымели.») работает как заклинание;обвинение, повторяясь в начале и конце, замыкая круг страдания.
Основные темы и мотивы
Утрата суверенитета
«Делят наши земли…» — мотив раздела территории;
«Пришлый верховодит…» — чужая власть как игра («хороша забава»);
«Нэт, тэпэрь хозяин в этом вашэм стадэ…» — прямая декларация смены власти.
Унижение и деградация
«Под забором родит русская шалава…» — образ крайнего падения, разрушения женского начала как символа нации;
«Только х…р имеют сраные Иваны» — циничная антитеза героическому образу русского мужика.
Смешение языков и культур
Ломаная речь («нэт», «тэпэрь», «всо», «прибавлу»), имитация иностранного акцента — символ культурного вторжения и потери языковой чистоты.
Коммерциализация жизни
«Всо скуплу, прибавлу, продам и умножу.» — мир сведён к сделке, где продаются не только вещи, но и «тело, душу, кожу».
Образная система
«Пришлый» — собирательный образ чужака, захватившего власть;
«Русская шалава» — не столько конкретный персонаж, сколько символ поруганной родины;
«Беки;пелерманы» — ироничное обозначение «новых хозяев», говорящих на смеси языков;
«Забор» — символ социального дна, места рождения нового, уже искажённого мира.
Поэтика и стилистические приёмы
Лексика и тональность
Грубая, сниженная лексика («х…р», «сраные») создаёт эффект шока, обнажает боль;
Смешение русского и «ломаного» иностранного языка усиливает ощущение вторжения.
Рифма и ритм
Неправильные, часто неточные рифмы («постели — отымели», «забава — орава») имитируют устную речь, крик, жалобу;
Ритм рваный, близкий к разговорному, с элементами частушки или причитания.
Синтаксис
Короткие, рубленые фразы, повторы, восклицания — создают эффект эмоционального накала;
Эллипсисы и недоговорённости усиливают ощущение хаоса.
Ирония и сарказм
«Хороша забава!» — ироничная оценка трагедии;
«Я же — улыбатца и опят и снова…» — маска равнодушия как защита от боли.
Идейный центр
Стихотворение выражает кризис идентичности — как личной, так и национальной. Автор показывает мир, где:
традиционные ценности разрушены;
язык и культура подвергаются насилию;
человек превращается в объект купли;продажи.
При этом текст не предлагает выхода — он фиксирует состояние, оставляя читателя наедине с горькой правдой.
Стилистический эксперимент
Автор сознательно разрушает каноны «высокой поэзии», используя:
мат и жаргон;
смешение языков;
намеренную «некрасивость» образов.
Это не эпатаж, а художественный метод: только через язык боли можно передать масштаб утраты.
Вывод
«Русская шалава» — провокационное, но честное высказывание о болезненных процессах в обществе. Стихотворение не стремится понравиться — оно хочет растревожить, заставить почувствовать дискомфорт, чтобы пробудить осознание.
Сильные стороны:
эмоциональная сила;
точность социальных наблюдений;
смелость языкового эксперимента.
Слабые стороны (условные, ввиду жанровой специфики):
жёсткость может оттолкнуть часть читателей;
отсутствие позитивного выхода делает текст тяжёлым для восприятия.
Оценка: _ _ _ _ / (4 из 5 — за бескомпромиссность, языковую энергию и социальную остроту).
Свидетельство о публикации №118041404646