Ночи красота по-английски уходит

Кровавой луны ошалевшая тень,
Скорбь и боль отпустила ей темная ночь.
Крики демонов в сердце желают жалеть
О скором восстании ярого солнца.

Свет полных звезд заедается тьмой,
По гнетом часов ночь сменяется днем.
Замена сторон, смена власти на троне.
Ночи красота по-английски уходит.

Этюду дневному отдаст предпочтение
Скорым потоком несносное время.
Ловушка захлопнулась, кто я без тени?
Прощай, вдохновение. До следующей встречи.

Замена сторон, смена власти на троне.
Ночи красота по-английски уходит.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →