Валерий Королюк. Трилитник Цурэна

ТРИЛИСТНИК

Предуведомление реконструктора:

О теме – поскольку авторы не оставили нам сколько-нибудь подробной информации относительно содержания и тематики рассматриваемого текста (кроме характеристики «прощальный» и упоминаний о том, что его пытается трактовать в беседе с Руматой старый книжник, а также «выкрикивает молодым голосом» сам Цурэн, покидающий страну), то при реконструкции мы сочли возможным предложить читателям три варианта развития темы прощания, охватывающие, как нам кажется, самый широкий спектр эмоциональных запросов «и вьюноши, и старца» – прощание с Родиной, прощание с женщиной и с другом, прощание с жизнью. При этом первый вариант реконструкции максимально адаптирован для восприятия русскоязычным населением «одной шестой части суши» конца ХХ – начала XXI вв.

О форме – среди землян считаются общепризнанными в качестве классических две формы сонета: французский и итальянский, однако нельзя исключить, что на других планетах то, что переводится здесь словом «сонет», может иметь конструкцию, в корне отличную от классики, в связи с чем каждый из вариантов реконструкции выполнен нами последовательно в каждой из этих форм. Причем третий вариант, на наш взгляд, никак не может считаться окончательным...




ЛИСТ ПЕРВЫЙ


Как лист увядший – падает на душу,
Саднит ее и утихает – грусть.
Нет, я не отступаюсь, я не трушу,
Я ничего – уже – не убоюсь.

Пускай вопят над Родиной кликуши,
Как встарь, опять клянут, поносят Русь,
Я – клятвы ей и в мыслях не нарушу,
К ней и в изгнанье сердцем дотянусь!

Далекий запах сиротливых пашен
И наших вечно разоренных гнезд...
Мне даже гнев страны моей не страшен,

Пока могу ответить на вопрос:
Чем связан и тогда с Отчизной нашей,
Когда – как лист! – сметает под откос.




ЛИСТ ВТОРОЙ


Как лист, увядший падает на душу
Невысказанный женщиной упрек.
Ты рядом с ней все так же одинок,
Все так же, словно яблоко – надкушен.

Вам чувств своих не выплеснуть наружу,
Вы заперли их в клетку, под замок.
И льется слов безудержный поток –
Случайных, торопливых и ненужных.

Потом, внезапно – немота, испуг...
Я между вами – третий лишний, друг.
Добра хочу вам. До чего ж постыла

Мне эта роль всегдашняя шута...
Очнись ты, наконец, она – не та!
Тогда сама поймет, что не любила.




ЛИСТ ТРЕТИЙ. ДОЧЕРИ
(с ируканского)



Как лист увядший падает на душу
Ночная тень...

Я сон твой не прерву и не нарушу,
О красоте
Ночного неба петь теперь не стану.
Спи, просто спи.
Да, я отцвел и, словно лист, увяну,
Лишь ты живи!
Я – старый, побуревший лист осенний,
Мой срок прошел,
Как лето это, этот день и тени...
Как хорошо,
Как зелено тебе теперь растется.
Пусть трудно, пусть!
В конце дороги и тебя коснется
Все та же грусть,
Ты – так же, как и я, – в последний вечер
Споешь о том,
Что жизнь длинна, но все ж – не бесконечна...
Сухим листом
Удобрим почву – каждому, кто следом
Растет, спеша...

Звени ж и дальше – зеленью победной! –
Моя душа.

 http://www.rusf.ru/abs/konkurs/k_son03.htm


Рецензии