Я бы собрала больше маргириток перевод

Если бы у меня была возможность прожить свою жизнь снова,
Я бы попыталась совершить больше ошибок
Я бы не пыталась быть такой идеальной. Все мы помешаны на том, чтобы все сделать идеально.
Что же будет, если ты дашь понять другим людям, что ты не идеален? Тогда бы они могли сопоставить себя с тобой. Но никто не может сопоставить себя с идеалом.
Я бы больше расслаблялась. Совершала бы больше глупостей на своем жизненном пути.
На самом деле, я так мало знала о том, что так серьезно воспринимала.
Я бы была более сумасшедшей, менее брезгливой, использовала бы больше шансов.
Я бы покорила еще больше вершин и чаще бы наблюдала за тем, как заходит солнце.

Я бы чаще бывала там, где не бывала раньше.
Ела бы больше мороженого и меньше бобов.
Я бы больше заботилась о насущных проблемах, а не о выдуманных.

Как видите, я была одной из тех, кто жил осторожно и разумно
Час за часом, день за днем.
О, если бы я могла вернуть утраченные мгновения и пережить их снова!
По правде говоря, я бы не пыталась вернуть что-то кроме тех прекрасных мгновений;
одно за другим, одно за другим.

Если вы еще не знаете, из чего состоит наша жизнь – то она состоит из мгновений, и только из них.
Но не нужно ностальгировать по ним сейчас.
Я была одной из тех, кто не выходил из дома без термометра, бутылки горячей воды, ополаскивателя для рта, дождевика и парашюта.
Если бы я могла сделать все снова,
Я бы больше путешествовала,
Если бы я могла сделать все снова,
Я бы ходила босиком с ранней весны до поздней осени.
Каталась бы на каруселях,
Чаще бы встречала рассветы
И чаще бы играла с детьми.
Если бы только была возможность сделать все снова…

Автор: Надин Стейр
Перевод:Карина Каюмова


Рецензии