Стихи и песни для детей - 27

СТИХИ И ПЕСНИ ДЛЯ ДЕТЕЙ - 27
____________________________

После текста многих стихотворений приводится их запись краткописью для слепых (по системе М.Н.Зубкова).
Партия пения записана нотами по Брайлю.

Содержание

Итальянские песни
  Санта Лючия (с краткописью и с нотами)
  Белла, чао! / Мама, чао! (с краткописью и с нотами)
  Макароны (с краткописью и с нотами)
  Четыре таракана и сверчок (с краткописью и с нотами)

Французские песенки
  Жаворонок (с краткописью и с нотами)
  Пастушка (с краткописью и с нотами)
  Пастушья песня (с краткописью и с нотами)
  Когда был я мальчонкой
  Кораблик и юнга
  Кадэ Руссель
  Большой олень
  Звуки ремесел
  Ленивый мельник
  Танец маленьких утят
  Маленький зайчик
  Кукушка
  Хорек
  Маленький охотник
  Три верных дружка
  Как мне маме объяснить?

Бельгийские песенки
  Карлуша
  Есть под Брюсселем особняк
  Митте-Конфитте

Польские песенки
  Кукушка (с краткописью и с нотами)
  Висла (с краткописью и с нотами)
  Пение птиц
  Охотничья шуточная
  На заре
  Новый год

А. Прокофьев
  Вечером (с краткописью)
  Перед ночью (с краткописью)
  Снег, снег, снегири...
  Ранней весной
  Подснежники
  Мак (с краткописью)
  Утро
  На взморье
  На зеленой на лужайке (с краткописью)
  Золотые ворота (с краткописью)
  Гуси-лебеди (с краткописью)
  Чехарда
  Перепляс
  Красный платочек
  Дождик
  Боровик (с краткописью)
  Егор и мухомор
  Хороши мои дела
  Рано утром
  Про коня
  На улице лужа
  <Под берёзкою в тиши>
  Голубые варежки
  Ходики
  Знаете меня?
  Кто он?
  Тузик
  Курицы на улице
  Синички
  Грачи
  Стук-стук...
  Кукушка
  А кто в дупле?
  Зайка
  Ночью в лесу
  Скворушки
  Снегири
  Зимой
  Про зайку Зая...
  Всё бело
  Как на горке, на горе
  Зимушка-зима
  Мороз - Красный нос
  Солнышко

Н. Френкель
  Веселая дудочка (с краткописью и с нотами)
  Медвежата (с краткописью и с нотами)
  Кошка
  Зима (с краткописью и с нотами)
  Дед-Мороз
  Вьюга
  Песенка о весне (с краткописью и с нотами)
  Дождик
  В огороде заинька
  Зайка
  Бабочки
  Пчёлка (с краткописью и с нотами)
  Комарики
  Колокольчик
  Цветики
  Золотая осень (с краткописью и с нотами)
  Колыбельная зайчонка
  Паровоз
  Петрушка
  Песенка Петрушки
  Горошина
--------


САНТА ЛЮЧИЯ
Итальянская народная песня
Перевод: А. Горчакова

Вариант 1

Лунным сиянием море блистает.
Попутный ветер парус вздымает.
Лодка моя легка, вёсла большие...
Санта Лючия! Санта Лючия!

За занавесками лодки укромной
Можно избегнуть взоров нескромных.
Как взаперти сидеть в ночи такие?
Санта Лючия! Санта Лючия!

Неаполь чудный мой, о край прелестный,
Где улыбается нам свод небесный,
В душу восторги льёт неземные...
Санта Лючия! Санта Лючия!

Лёгким зефиром мы вдаль понесёмся
И над водою чайкой взовьёмся.
Ах, не теряйте часы златые...
Санта Лючия! Санта Лючия!

Море спокойное всех восхищает,
И горе моряки вмиг забывают,
Лишь распевают песни лихие -
Санта Лючия! Санта Лючия!

Что ж ещё ждёте вы?.. Тихо на море,
Луна глядится в синем просторе.
Лодка моя легка, вёсла большие...
Санта Лючия! Санта Лючия!


Вариант 2

Лунным сиянием море блистает.
Попутный ветер парус вздымает.
Лодка моя легка, вёсла большие...
Санта Лючия! Санта Лючия!

Лёгким зефиром мы вдаль понесёмся
И над водою чайкой взовьёмся.
О, не теряйте часы златые...
Санта Лючия! Санта Лючия!

Море спокойное всех восхищает,
И горе моряки вмиг забывают,
Лишь распевают песни лихие -
Санта Лючия! Санта Лючия!

Неаполь чудный мой, о край прелестный,
Где улыбается нам свод небесный,
В душу восторги льёт неземные...
Санта Лючия! Санта Лючия!

Что ж ещё ждёте вы?.. Тихо на море,
Луна глядится в синем просторе.
О, не теряйте часы златые...
Санта Лючия! Санта Лючия!

/Две последние строки куплетов повторяются/


   сан= лючия
лунм сия/6 мо1 б93ц4  6путй ь2р парус вздымц4
=9_д` моя 5г`1ьс" бшц444  =`.сан= лючия6 сан= лючия6ё9 _л
5гкм зефир6 м вда7 6ёс6с  и )д v4ю чайкy взовемс4
=9о1ё 2ряй2 чсы з"тц444  =`ё9 _л
мо1 с6?йш шх vсхищц1 и +1 моряэ вфг 0б#:1
=9л рпе#: пни 9хц-  =`ё9 _л
ёа67 чудй мy1о к>й п153й1 г улыбцс )м сvд ёбесй1
=9в душу v3орги 7ц ёземц444  =`ё9 _л
ч ж щ жщ2 .544 <хо ) мо11 лу) ,г>с в син6 ъ3о14
=9о1ё 2ряй2 чсы з"тц444  =`ё9

  пение (вариант #а)4  :андантино4 #е(#ц8
#а,.!ии.:з зy? !хх.ь ьцыэ
гжи ыцёъ(ю хгф жэ #х
#б,.:гфе yь:я феж ёъцы:ш
=цззц!ыыц= ъц:йя ф!ж.y фш
#х#ф :фг.й фещ(к

  пение (вариант #б)4  умеренно4 %%#ц4
,.!ээ.:е е.yн !юю.ж ж.цыс
+в.и и.ц%ъёр ю+я вс
:+яш дж:п яшв %хци:о
гцеец!иицг хц:фп я!в.д яо
#х#ф :я+.(лф яо(л(к

--------


БЕЛЛА, ЧАО!
Итальянская народная песня

Вариант 1
ПРОЩАЙ, ЛЮБИМАЯ
Перевод: А. Горохов

Прощай, Лючия, грустить не надо.
О белла, чао,
Белла, чао,
Белла, чао, чао, чао!
Я на рассвете уйду с отрядом
Гарибальдийских партизан.

Отряд укроют родные горы.
О белла, чао,
Белла, чао,
Белла, чао, чао, чао!
Прощай, родная, вернусь не скоро -
Нелегок путь у партизан.

И ждут фашистов в горах засады.
О белла, чао,
Белла, чао,
Белла, чао, чао, чао!
Здесь будут биться со мною рядом
Мои друзья из разных стран.

Нам будет трудно, я это знаю.
О белла, чао,
Белла, чао,
Белла, чао, чао, чао!
Но за свободу родного края
Мы будем драться до конца!

Чао!


Вариант 2
МАМА, ЧАО! 
Перевод: А. Тверской

Я проснулся сегодня рано.
Мама, чао! Мама, чао! Мама, чао, чао, чао!
Я проснулся сегодня рано
В нашем лагере в лесу.

Светит солнце, сияет жарко.
Мама, чао! Мама, чао! Мама, чао, чао, чао!
Светит солнце, сияет жарко,
В гости к солнцу я иду.

Смело в горы иду высоко.
Мама, чао! Мама, чао! Мама, чао, чао, чао!
Смело в горы иду высоко,
Горных там цветов нарву.

Шлю отчизне букет огромный.
Мама, чао! Мама, чао! Мама, чао, чао, чао!
Шлю отчизне букет огромный -
Свою родину люблю.

/Две последние строки куплетов повторяются/


   мама1чао6
я ъснулс сг >(4  =`.9мама1чао96 мама1=99чао196ё
=9я ъснулс сг >(  в )ш6 "ге1 в 5су94 _л
сьт> ылнце1сияц жар?4  =`ё
=9сьт> ылнце1сияц жар?1 в +3и к ылнцу я иду94 _л
с в +ры иду .ы?4  =`ё
=9с в +ры иду .ы?1 +рх =м цьтв )рву94 _л
шлю ючизё букет огъмй4  =`ё
=9шлю ючизё букет огъмй-  сvю родину :лю94

  пение4  напевно1не спеша4 %%%#д4
,.!гх и+."цгдгх и+."цгщгх эхгэхг :???(лжд
еш."цеедж д?.vжи ю:?эю ч.жд
#д#ц !ч.(л(к

--------


МАКАРОНЫ
Итальянская народная песня
Перевод: Т. Сикорская

Я парнишка беспризорный,
Босиком брожу по свету.
В лавках есть товаров горы,
А в карманах денег нету.
Если б только толстый дядя
Подарил мне миллионы -
Я бы отдал их не глядя
За горячие макароны!

   Ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля...
   (и т.д.)

Макароны - это чудо,
Вроде песни, вроде танца.
В мире нет чудесней блюда
Для любого итальянца.
Я бы в море плавал смело,
Я зерна грузил бы тонны,
Я бы всё на свете сделал
За горячие макароны!

   Ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля...
   (и т.д.)

Как положат их в тарелку
Да посыплют сыром густо,
Целый день их ел бы, ел бы -
Вкусно, вкусно, очень вкусно!
Спел для вас я тарантеллу
Здесь, у мраморной колонны, -
Дайте ж мне за это дело
Вы горячие макароны!

   Ля-ля, ля-ля, ля-ля-ля...
   (и т.д.)


   ма`ъ:
я пар/ш` бйзорй1 босик6 бъжу 6 сьту1
в "вкх е3 y#рв +ры1 а в `рманх щёг ёту4
е б 7 yл3й дядя  6да!л мё млны-
я 2 юдал х ё ,гя  0 +рячц ма`ъ:6
=`.#цб9ля194ё _л
ма`ъ:- э чу41 въщ пни1въщ =нца4
в ми1 ёт чущсy блюда  д :л+ и=7янца4
я 2 в мо1 п"#л с я зер) :гл 2 yн:1
я 2 ш ) сь2 сщ"л  0 +рячц ма`ъ:6
=`ё _л
` 6_ж, х в =1лку  да 6сыпл: сыр6 гу3о1
цлй щн х ел 21ел 2-  вкус(1вкус(1о8 вкус(6
спел д # я =>н2ллу  з1у м>морy ?_н:1-
дай2 ж мё 0 э щ_  . +рячц ма`ъ:6
=`ё

  пение4  легко1подвижно4 %#ф8
,.vщщ!жж ?дэи вжюх +г%ше яфщжж
#д#б !эиицхг яфщфг
юхэи юхщхх +г%ше яфщфг
#д#б !ггг%ше яфvж
%?дэи вжщ%хх эищ%хг %хгх"цхиж
?дэи вжщжж джиихг фщщv.(к

--------


ЧЕТЫРЕ ТАРАКАНА И СВЕРЧОК
Итальянская народная песня
Перевод: Ю. Батицкий и Р. Виккерс

 ПРИПЕВ:
   У дедушки за печкою компания сидит
   И, распевая песенку, усами шевелит.
   Поужинают дружно - и ложатся на бочок
   Четыре неразлучных таракана и сверчок.

Как-то на всю ораву
Яду старик добыл,
Всыпал за печь отраву,
Чтоб охладить их пыл.
Ночью он спал спокойно,
Утром полез за печь -
А там...

 ПРИПЕВ:
   Весёлая компания по-прежнему сидит
   И, распевая песенку, усами шевелит.
   Сожрали с аппетитом ядовитый порошок
   Четыре неразлучных таракана и сверчок!

Глянул мой дед сердито,
И, перед тем, как лечь,
Взял он и динамитом
Разворотил всю печь.
Утром старик задумал
Мусор убрать в углу -
А там...

 ПРИПЕВ:
   Весёлая компания на камушках сидит
   И, распевая песенку, усами шевелит.
   Ужасный взрыв перенесли, как ласковый щелчок,
   Четыре неразлучных таракана и сверчок.

Злою судьбой убитый,
Проклял он белый свет,
Бежал до Антарктиды
От квартирантов дед.
Прибыл на Южный полюс,
Открыл свой сундучок -
А там...

 ПРИПЕВ:
   Под крышкою весёлая компания сидит
   И, распевая песенку, усами шевелит.
   Подмигивают весело: <Здорово, старичок!> -
   Четыре неразлучных таракана и сверчок,
   Четыре неразлучных таракана и сверчок.


   8ты1 =>`) и сьрчк
йпв3
у щдушэ 0 печ?ю ?мп/я сид>  и1рпе#я пнку1усф шеьл>4
6ужи)9 :д(- и _ж,с ) бочк  8ты1 ёрлучх =>`) и сьрчк4 _л
`-y ) шю о>ву  яду 3арк 4б1 всыпл 0 печ ю>ву1 чб ох"дь х пыл4
(чю н спал с6?й(1 утр6 65з 0 печ-  а =м444 _л
йпв3
ьселз ?мп/я 6-п1ж% сид>  и1рпе#я пнку1усф шеьл>4
ыж>9 с аппе<т6 я4витй 6ъшк  8ты1 ёрлучх =>`) и сьрчк4 _л
,гул мy щд сердиy1 и пд 2м1` 5ч1 взял н и дмит6  рvъ<л шю печ4
утр6 3арк 0думл  муыр уб>ь в углу-  а =м444 _л
йпв3
ьселз ?мп/я ) `мушкх сид>  и1рпе#я пнку1усф шеьл>4
ужасй взрыв :пёс91` "с?вй щелчк1 8ты1 ёрлучх =>`) и сьрчк4 _л
з_ю судбy убитй1 ъклял н белй сьт1 ,бл 4 ан=рк<ды  ю к#р<ртв щд4
йб ) южй 6люс1 юкрыл свy сундучк-  а =м444 _л
йпв3
6д крыш?ю ьселз ?мп/я сид>  и1рпе#я пнку1усф шеьл>4
6дфг#: ьсе_3 8з4ъv13а!чк60-  =98ты1 ёрлучх =>`) и сьрчк194

  пение4  быстро4 #д%:ц
(7`!ж хххх7 жжжфшщг ииии7 дддёдвщж
хххх7 ххиж?щд ддеджжджё еедефщv
_ж!фvщффф егvу вжжэ+ яvу #д
!фиvщфиф фхvу г:?.щ!гх%и жщ(лэющ(2
!` :еедефщщ!ж ддеджждж шш?ш й"ц й(к

--------


ЖАВОРОНОК
Французская народная песня
Перевод: Я. Серпин

 ЗАПЕВ:
   Испеки мне жаворонка, мама,
   Вкусен он и летом и зимой.
   Испекла мне жаворонка мама,
   Он из теста - жаворонок мой.
   С тёплой грудкой, как живой,
   Вот он - жаворонок мой!

 ПРИПЕВ:
   Есть глаза
   У него.
   Вот!

 ЗАПЕВ.

 ПРИПЕВ:
   Есть глаза
   У него,
   Клювик есть
   У него.
   Вот!

 ЗАПЕВ.

 ПРИПЕВ:
   Есть глаза
   У него,
   Клювик есть
   У него,
   Шейка есть
   У него.
   Вот!

 ЗАПЕВ.

 ПРИПЕВ:
   Есть глаза
   У него,
   Клювик есть
   У него,
   Шейка есть
   У него,
   Крылья есть
   У него.
   Вот!

 ЗАПЕВ.

 ПРИПЕВ:
   Есть глаза
   У него,
   Клювик есть
   У него,
   Шейка есть
   У него,
   Крылья есть
   У него,
   Лапки есть
   У него.
   Вот!

 ЗАПЕВ.


   жаvънк
0пев3
-пеэ мё жаvън`1мама1 вкусн н и 5т6 и зимy4
-пек" мё жаvън` мама1 н - 23а- жаvънк мy4
с 2плy гдкy1` живy1 vт н- жаvънк мy6 _л
йпв3
е3 г"0  у +4  vт6 _л
0пев4 _л
йпв3
е3 г"0  у +1 клювк е3  у +4  vт6 _л
0пев4 _л
йпв3
е3 г"0  у +1 клювк е3  у +1 шей` е3  у +4  vт6 _л
0пев4 _л
йпв3
е3 г"0  у +1 клювк е3  у +1 шей` е3  у +1
кры7я е3  у +4  vт6 _л
0пев4 _л
йпв3
е3 г"0  у +1 клювк е3  у +1 шей` е3  у +1
кры7я е3  у +1 "пэ е3  у +4  vт6 _л
0пев4

  пение4  довольно подвижно4 %:ц
(7`а!ю.ивв ихижюш ю.ивв ихижр #дё
!хххххжш ефеджию
#1.`б:ееш!еешё :о.v(2
#2!`б 7 :о.v(2 #3!`б 77 :о.v(2 #4!`б 7#ц :о.v(2 #5!`б 7#д :о.v
!`а(к

--------


Пастушка
Французская народная песня, обр. Ж. Векерлена
Перевод: Т. Сикорская

Жила-была пастушка,
Тра-ля, ля-ля, тра-ля-ля, ля-ля,
Жила-была пастушка,
Стада свои пасла, ля-ля,
Стада свои пасла.

Варила сыр овечий,
Тра-ля, ля-ля, тра-ля-ля, ля-ля,
Варила сыр овечий
Для целого села, ля-ля,
Для целого села.

Пришла к пастушке кошка,
Тра-ля, ля-ля, тра-ля-ля, ля-ля,
Пришла к пастушке кошка,
Вертелась у стола, ля-ля,
Вертелась у стола.

<Уйди!> - кричит пастушка,
Тра-ля, ля-ля, тра-ля-ля, ля-ля,
<Уйди! - кричит пастушка, -
А ну-ка, где метла? - ля-ля, -
А ну-ка, где метла?>

Метла нашлась не скоро,
Тра-ля, ля-ля, тра-ля-ля, ля-ля,
Метла нашлась не скоро,
А кошка не ждала, ля-ля,
А кошка не ждала.

Она всю миску с сыром,
Тра-ля, ля-ля, тра-ля-ля, ля-ля,
Она всю миску с сыром
Стащила со стола, ля-ля,
Стащила со стола.


   па3уш`
жи"-ба па3уш`1 =`.т>-ля1ля-ля1т>-ля-ля1ля-ля1ё
жи"-ба па3ш`1 3да сvи пас"1ля-ля1 3да сvи пас"4 _л
#!" сыр оьчй1 =`ё
#!" сыр оьчй  д цл+ се"1ля-ля1 д цл+ се"4 _л
йш" к па3шке ?ш`1 =`ё
йш" к па3шке ?ш`1 ьр2"с у 3о"1ля-ля1 ьр2"с у 3о"4 _л
8уйди60- к!ч> па3ш`1 =`ё
8уйди6- к!ч> па3ш`1 -а ну-`1г %т"5- ля-ля1 -а ну-`1г %т"50 _л
%т" )ш"с ё с?ъ1 =`ё
%т" )ш"с ё с?ъ1 а ?ш` ё жда"1ля-ля1 а ?ш` ё жда"4 _л
о) шю миску с сыр61 =`ё
о) шю миску с сыр6  3щи" ы 3о"1ля-ля1 3щи" ы 3о"4

  пение4  весело1шутливо4 %#ф8
,.!е юиви ю.юе яфеед яфше
юиви ю.ю:е вхэе юхю:е вхэе ю."цхщ(к

--------


Пастушья песня
Французская народная песня, обр. Колэ
Перевод: Т. Сикорская

Слышишь песню у ворот?
То пастух овец зовёт.
Лишь зарёй зардеет небо -
Он берёт краюшку хлеба.
Ту-ру, ту-ру, ту-ру-ру,
Выйдем рано поутру.

Сохнет светлая роса,
Звонки птичьи голоса.
Травы в солнце запестрели,
Он играет на свирели.
Ту-ру, ту-ру, та-ра-ра,
Нам в луга идти пора!


   па3ушя пня
слыш,ш пню у vът5  y па3ух оьц зовц4
л 0рy 0рщц ёбо-  н берц к>юшку х5ба4
ту-ру1ту-ру1ту-ру-ру1 .йд6 >( 6утру4 _л
ыхнц сьтлз роса1 зvнэ п<чи +_са4
т>. в ылнце 0пе3191 н иг>ц ) сви194
ту-ру1ту-ру1=->->1 )м в луга ид< 6>6

  пение4  весело4 (#б4
,.!++ :?? шш н вв ээ юю ч
:?? вв ээ юю #д
#аф#х(к

--------


Когда был я мальчонкой
Французская народная песня, обр. Б. Бриттена
Перевод: Эм. Александрова

Когда был я мальчонкой
И за стадом ходил,
Стадо песенкой звонкой
На заре я будил.
Хей-хо! хей-хи! -
Так песенкой звонкой -
Хей-хо! хей-хи! -
Я стадо будил.

За душой у подпаска
Ни овцы, ни гроша.
Он живет без опаски,
Нараспашку душа.
Хей-хо! хей-хи! -
Живет без опаски, -
Хей-хо! хей-хи! -
Открыта душа.

Раз хромого барана
Мне отец подарил.
Прямо к волку, бедняжка,
В лапы он угодил.
Хей-хо! хей-хи! -
Ах, к волку, бедняжка, -
Хей-хо! хей-хи! -
Он в пасть угодил.

От барашка лишь кости
Оставил злодей
Да пушистенький хвостик,
Что на шляпе моей.
Хей-хо! хей-хи! -
Пушистенький хвостик -
Хей-хо! хей-хи! -
На шляпе моей.

Я из косточки белой
Сделал дудку - и вот
Башмаки округ целый
Под свирель мою бьет.
Хей-хо! хей-хи! -
Подметки округ целый -
Хей-хо! хей-хи! -
Под музыку бьет.
Хей-хо! хей-хи! -
Подметки округ целый -
Хей-хо! хей-хи! -
Под музыку бьет.

--------


КОРАБЛИК И ЮНГА
Французская народная песня, обр. В. Локтева
Перевод: А. Тверской

Жил-был кораблик, ах, кораблик,
Простой кораблик, ах, кораблик!
И был кораблик о[-о-о-]чень мал,
Нигде не пла[-пла-пла-]вал, а стоял.
О-ге, о-ге!

Но раз кораблик, да, кораблик,
Малыш кораблик, да, кораблик,
Кораблик па[-па-па-]руса раскрыл,
По всем морям[-рям-рям] поплыл!
О-ге, о-ге!

На корабле был смелый юнга,
Он с кораблем шел в страны юга,
И был тот юн[-юн-юн-]га очень мил,
Он лишних слов[-слов-слов] не говорил.
О-ге, о-ге!

Его матросы полюбили,
Морскому делу обучили.
Но тут случи[-чи-чи-]лась, ох, беда -
Заплыл кора[-ра-ра-]блик, ох, куда!
О-ге, о-ге!

И парус морякам на горе
Сорвало ветром в дальнем море.
Что тут поде[-де-де-]лать, как тут быть?
Кому-то на[-на-на] разведку плыть.
О-ге, о-ге!

Решили старые матросы,
Что надо жребий смерти бросить.
Кругом вода[-да-да]. Да-да-да-да!
Кругом беда[-да-да]. Да-да-да-да!
О-ге, о-ге!

И пал на юнгу жребий грозный.
В глазах друзей сверкнули слезы.
Но тут за бор[-бор-бор-]том корабля
Вдруг словно вы[-вы-вы-]росла земля.
О-ге, о-ге!

И стал наш юнга капитаном,
Поплыл по разным дальним странам,
И стал моря[-ря-ря-]ми он ходить,
Стал со шторма[-ма-ма-]ми он дружить!
О-ге, о-ге, капитан Жан!

--------


Кадэ Руссель
Французская народная песня, обр. Ж. Векерлена
Перевод: А. Соловой

Кадэ Руссель богато жил,
Кадэ Руссель богато жил,
Домик без крыши он купил,
Домик без крыши он купил.
Галки охотно в нём ютятся,
Летом и ласточки гнездятся.
Да, да, да, это так:
Кадэ Руссель - большой чудак.

Он два кафтана раздобыл,
Он два кафтана раздобыл,
Да из бумаги третий сшил,
Да из бумаги третий сшил.
В дождь и мороз ступая важно,
Носит кафтан он свой бумажный.
Да, да, да, это так:
Кадэ Руссель - большой чудак.

Он волосами не оброс,
Он волосами не оброс -
Есть только прядь из трёх волос,
Есть только прядь из трёх волос.
Он их сплетает в косу туго,
Если идёт гулять с подругой.
Да, да, да, это так:
Кадэ Руссель - большой чудак.

--------


Большой олень
Французская народная песня, обр. Н. Селиверстовой
Перевод: Е. Филиц

У оленя дом большой.
Он глядит в своё окошко:
Заяц по лесу бежит,
В дверь к нему стучит.
<Тук-тук, дверь открой!
Там в лесу охотник злой!> -
<Заяц, заяц, забегай,
Лапу мне давай!>

Быстро дверь олень открыл,
Зайца в дверь к себе пустил.
<Заяц, ты не трусь теперь -
Мы закроем дверь!> -
<Ой, ой, страшно мне,
Как-то мне не по себе.
Сердце в пятки всё ушло
И не отошло>.

<Не дрожи, зайчишка мой.
Я гляду в своё окошко:
Убежал охотник злой.
Посиди со мной>. -
<Да, да, посижу!
Я уж больше не дрожу.
У меня прошёл испуг.
Ты - хороший друг!>

--------


ЗВУКИ РЕМЕСЕЛ
Французская песня, обр. З. Левиной
Перевод: Е. Филиц

Взялся мельник наш за дело:
Трике-траке - зашумело,
И мешок за мешком
Высыпает он с зерном.

Блещут ножницы портного:
Ригзи-рагзи - все готово.
Вот сукно так сукно!
Ловко скроено оно.

За работу ткач берется:
Дзиги-дзаги - раздается.
И тонка, и плотна
Эта штука полотна!

Вот каретник с ободками:
Туки-туки - молотками,
Гонит гвоздь прямо в ось,
Чтоб нигде не сорвалось.

А сойдутся в круг подружки -
Значит, снова друг о дружке
Все подряд, все подряд
Говорят и говорят,
Говорят и говорят...

--------


ЛЕНИВЫЙ МЕЛЬНИК
Французская народная песня
Перевод: Эм. Александрова

Что, мельник, спишь?
Просыпайся скорее!
Что, мельник, спишь?
Просыпайся скорей!

 ПРИПЕВ:
   Мельница, мельница
   Убежала!
   Мельницу, мельницу
   Догоняй!

Что медлишь ты?
Вот уже солнце проснулось!
Что медлишь ты?
Вот и солнце взошло!

 ПРИПЕВ.

--------


Танец маленьких утят
Французская народная песня, обр. В. и Ф. Моделей
Перевод: Ю. Энтин

На шагающих утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят не зря, не зря!
Можно хвостик отряхнуть - и пуститься в дальний путь,
И пуститься в дальний путь, крича: <Кря-кря!>
Ведь природа хороша, и погода хороша!
Нет, не зря поёт душа! Не зря, не зря!
Даже толстый бегемот, неуклюжий бегемот
От утят не отстаёт, кричит: <Кря-кря!>

 ПРИПЕВ:
   На мгновенье надо детство возвратить!
   Мы теперь - утята! И так прекрасно на свете жить!

На весёлых на утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят не зря, не зря!
Даже бабушка и дед, сбросив восемьдесят лет,
За утятами вослед кричат: <Кря-кря!>
Вместе солнце, речка, дом кружат в танце озорном,
Кружат в танце озорном не зря, не зря!
Неуклюжий бегемот ничего не разберёт,
Но старательно поёт: <Кря-кря-кря-кря!>

 ПРИПЕВ.

На танцующих утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят не зря, не зря!
Повторяйте вслед за мной все фигуры до одной,
Все фигуры до одной! Кря-кря-кря-кря!
Легче танца в мире нет, лучше танца в мире нет!
Вам раскрыт его секрет не зря, не зря!
Посмотрите: бегемот, неуклюжий бегемот
Вот танцует, вот даёт! Кря-кря-кря-кря!

 ПРИПЕВ.

 Проигрыш.

 ПРИПЕВ.

На танцующих утят быть похожими хотят,
Быть похожими хотят не зря, не зря!
Повторяйте вслед за мной все фигуры до одной,
Все фигуры до одной! Кря-кря-кря-кря!
Легче танца в мире нет! Лучше танца в мире нет!
Вам раскрыт его секрет не зря, не зря!
Посмотрите: бегемот, неуклюжий бегемот
Вот танцует, вот даёт! Кря-кря-кря-кря!

 ПРИПЕВ.

--------


Маленький зайчик
Французская народная песня, обр. Ан. Александрова
Перевод: И. Мазнин

Целый день в лесу густом
Пляшет зайка под кустом.

Раз, два, три - за шагом шаг,
А потом еще вот так!

Влево, вправо и - вперед,
Быстро-быстро в лапки бьет.

Вот бы мне в лесу густом
С ним попрыгать под кустом!

Что с того, что лапок нет, -
Мне уже немало лет...

Раз, два, три, четыре, пять -
Дальше можно не считать!..

/Две строки куплетов повторяются/
--------


Кукушка
Французская народная песня, обр. Ан. Александрова
Перевод: И. Мазнин

Когда сова с кукушкой
Вступают в разговор,
Над тихою опушкой
Весь день такой сыр-бор:
У-гу, ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку!
У-гу, ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку!

--------


Хорек
Французская народная песня, обр. Ан. Александрова
Перевод: И. Мазнин

Бежал тропинкой хорек,
Озорной лесной зверек,
Бежал, бежал со всех ног,
От лисицы наутек.

Здесь бежал хорек и там -
Прямо к норке по кустам.
Здесь бежал хорек и там -
Прямо к норке по кустам.

--------


Маленький охотник
Французская народная песня, обр. Ан. Александрова
Перевод: И. Мазнин

Как-то раз один мальчишка
Наловить решил жуков,
Сел на палку и помчался
В лес густой без лишних слов.

 ПРИПЕВ:
   Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля!
   Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля!

Но когда бродил он в чаще
И выслеживал жуков,
Где-то вдруг раздался выстрел,
Из ружья, из двух стволов.

 ПРИПЕВ.

Испугался не на шутку
Наш охотник на жуков
И на землю повалился
Вместе с палкой у кустов...

 ПРИПЕВ.

Принесли домой мальчишку,
Дали сладких пирогов,
И забыл он пор охоту,
Про охоту на жуков!..

 ПРИПЕВ.

--------


ТРИ ВЕРНЫХ ДРУЖКА
Французская детская песня, обр. Ан. Александрова
Перевод: И. Мазнин

Взяли с собой три дружка кузовок
И босиком побежали в лесок:
Прыг-скок! Прыг-скок! Прыг-скок!

Вечером в дом возвратясь из леска,
Дружно чихали три верных дружка:
Ап-чхи! Ап-чхи! Ап-чхи!

--------


Как мне маме объяснить?
Французская народная песня, обр. Ан. Александрова
Перевод: И. Мазнин

Как мне маме объяснить,
Что чистюлей трудно быть?
Что хочу я стать опрятной
И, как папа, аккуратной,
Но... любимый шоколад
Так и мажет всё подряд!..

--------


Карлуша
Бельгийская народная песня, обр. В. Сибирского
Перевод: Эм. Александрова

Глупый Карлуша - неряшка он.
В неглаженой ходит рубашке он,
Бегает с рваными пятками
Грязнуля Карлуша всегда.
Много ль тут потратишь сил?
Взял иголку - да зашил!
Будут чулочки с заплатками,
Но это совсем не беда!

Глупый Карлуша - неряшка он.
Карманы набиты стекляшками,
Пальцы чернильными пятнами
Пестрят у Карлуши всегда.
Много ль тут потратишь сил?
Мыло взял - да пятна смыл!
Пусть будут руки опрятными,
И это совсем не беда!

--------


ЕСТЬ ПОД БРЮССЕЛЕМ ОСОБНЯК   
Бельгийская народная песенка
Перевод: Эм. Александрова

Есть под Брюсселем особняк,
А в нем живет богач Трик-Трак:
Ужасно важный, ужасно толстый,
Отец трех дочек, трех задавак.
Трик-Трак, Трик-Трак!

Вот это - старшая Трик-Трак,
Ей угодить нельзя никак:
Всех распекает, всех презирает
И задирает свой нос вот так!
Трик-Трак, Трик-Трак!

Вот это - средняя Трик-Трак,
Она похожа на тюфяк:
Бисквиты, пышки без передышки
С утра до ночи жует вот так!
Трик-Трак, Трик-Трак!

Вот это - младшая Трик-Трак,
С ней в доме сладить не пустяк:
Бьет папу ложкой, визжит, как кошка,
И об пол ножкой стучит вот так!
Трик-Трак, Трик-Трак!

Вот так семейка!

--------


МИТТЕ-КОНФИТТЕ
Бельгийская народная песенка

Митте-Конфитте,
Ко мне на день рожденья нынче приходи!

 ПРИПЕВ:
   Пирожных к чаю обещаю,
   И конфеты вкусные есть!

Будет печенье
И будет варенье, будут пироги!

 ПРИПЕВ.

Будем плясать мы
И будем играть мы.

 ПРИПЕВ.

--------


Кукушка
Польская народная песня
Перевод: Я. Смелянская и В. Локтев

В полдень на опушке
Собрались подружки,
Песни распевают,
Вторит им кукушка.

 ПРИПЕВ:
   Ку-ку! Ку-ку!
   Ля-ля-ля, ля-ля-ля!
   О-ди-ри-ди, о-ди-ри-ди, ди-на!
   О-ди-ри-ди, ди-на, у-ха!

Слышишь, там рожочек?
Это наш дружочек.
Только заиграет -
Лес весь оживает.

 ПРИПЕВ.

Песня громче льётся,
С ветром улетает,
А о чём поётся,
То кукушка знает.

 ПРИПЕВ.

Лишь окончим песню,
Мы споём другую,
А потом все вместе
Мазурек станцуем.

 ПРИПЕВ.


   кукуш`
в 6лщн ) опушке  ыб>9с 6:дэ1
пни рпе#:1 в> им кукуш`4 _л
йпв3
=9ку-ку96  =9ля-ля-ля196
о-ди-!-ди1о-ди-!-ди1ди-)1 о-ди-!-ди1ди-)1у-ха6 _л
слыш,ш1=м рожчк5  э )ш :дчк4
7 0иг>ц-  5с ь ожи#ц4 _л
йпв4 _л
пня гъм8 7цс1 с ьтр6 у5=ц1
а о 8м 6цс1 y кукуш` з)ц4 _л
йпв4 _л
л о?нчм пню1 м с66 :дъ1
а 6yм ш в%  мазу1к с=нц64 _л
йпв4

  пение4  оживленно1грациозно4 (#ц4
,.!дфюю :?с жию:? эч #д#ц !э+v
:+н 7 фе?v 7 ииэ.г гфгихг фгхдеф ++v(к

--------


ВИСЛА
Польская народная песня, обр. В. Иванникова
Перевод: С. Кондратьев

Вариант 1

Гей ты, Висла голубая!
Лес вокруг, лес вокруг.
У меня свирель пастушья
На боку, на боку.
Разольются переливы
По реке, по реке -
Поведут волы ушами
Вдалеке, вдалеке.

Гей ты, Висла голубая,
Как цветок, как цветок!
Ты бежишь в чужие земли,
Путь далёк, путь далёк.
Ты течёшь в большое море,
В край иной, в край иной,
Где вода черна, как пашня,
Бог ты мой! Бог ты мой!

Эх, дивчина, эх, калина,
Не тужи, не тужи!
Лучше блеск весёлых глазок
Покажи, покажи!
Слышишь - песня зазвучала
Вдалеке, вдалеке?
Возвращаются ребята
По реке, по реке.


Вариант 2

Гей ты, Висла голубая!
Лес вокруг, лес вокруг.
У меня свирель пастушья
На боку, на боку.
Разольются переливы
По реке, по реке -
Поведут волы ушами
Вдалеке, вдалеке.

Гей ты, Висла голубая,
Как цветок, как цветок!
Ты бежишь в иные земли,
Путь далёк, путь далёк.
Слышишь - песня зазвучала
Вдалеке, вдалеке?
Возвращаются ребята
По реке, по реке.


   вис"
гей 81вис" +лубз6  =95с vкг194
у %ня сви17 па3ушя  =9) боку194
р7:с :п9.  =96 1ке19-
6ьд: vлы ушф  =9вдке194 _л
,.эх1дивчи)1эх1`9)1 =9ё тужи196
лш б5ск ьселх гзк  =96`жи196,. _л
гей 81вис" +лубз1 =9` цьтк196
8 ,б,ш в инц зем91 =9пут дк194
слыш,ш1пня 0звуча"  =9вдке195
vзв>щ:с 1бя=  =96 1ке194

  пение4  не спеша4 %%%#ц4
,.!ги?? едвицх гич 7 #д
!д%фюя ги?э х:дн 7 #д#б !хич 7(к

--------


Пение птиц
Польская народная песня
Перевод: Л. Глазкова

Лишь заря на дворе -
Утка в дудочку играет,
А утята подпевают:
<Кря-кря-кря, кря-кря-кря!>

Прилетел пестрый чиж,
Он запел нежней свирели,
И ребята присмирели:
<Тишь-тишь-тишь, тишь-тишь-тишь!>

Соловей лучше всех
Разливается, хлопочет,
Словно ночью спать не хочет:
<Цех-цех-цех, цех-цех-цех!>

В небе, крылья раскрыв,
Звонкий жаворонок вьется,
Над полями раздается:
<Жив-жив-жив, жив-жив-жив!>

Воробей-озорник
На рассвете все болтает,
Малым детям спать мешает:
<Чик-чирик, чик-чирик!>

--------


Охотничья шуточная
Польская народная песня
Перевод: Н. Добржанская

Вышел зайчик в поле погулять,
Свеженькой капустки пощипать.
За кусточком сидя,
Он собак увидел.
Сразу скок - наутек!

А за ним охотники бегут,
Их собаки страшные ведут.
Грянул громкий выстрел -
Только зайка быстрый
Всех надул, обманул.

Видит зайка - конь стоит у пня,
Прыгнул зайка ловко на коня.
Конь перепугался,
По полю помчался
В тот же миг - напрямик.

Зайчик до сих пор в лесу живет
И всегда охотникам поет:
<Ай, ай, ай, как стыдно!
Не поймать вам, видно,
Ни коня, ни меня>.

--------


На заре
Польская народная песня
Перевод: С. Кондратьев

Ой, надо, надо рано, рано встать!
Ой, надо, надо в поле стадо гнать!

 ПРИПЕВ (2 раза):
   Слышно до солнца, как растут фиалки,
   Все в росе.

Насе не спится; бич она взяла,
Выгнала в поле сивку да вола.

 ПРИПЕВ (2 раза).

Ясю не спится в мае на заре,
В рощу пошел он вырезать свирель.

 ПРИПЕВ (2 раза).

--------


НОВЫЙ ГОД
Польская народная песня
Вольный перевод: М. Кравчук

Новый год, Новый год!
Он стучит у ворот:
- Тук-тук-тук! Тук-тук-тук!
Я ваш друг, я ваш друг!

А сейчас, а сейчас -
Дружно в пляс, дружно в пляс!
Стук каблук! Стук каблук!
Шире круг! Шире круг!

--------


Александр Прокофьев
ВЕЧЕРОМ

Аленький
Цветочек мой,
Галенька,
Пойдем домой.

Буду кашу варить,
Буду Галю кормить.

Ешь, Галинка, не спеша.
Каша очень хороша!

Ешь, Галиночка, до дна,
Ешь, моя пригожая,
Ведь на самом дне она
Самая хорошая!


   ь8р6
а5нкй цьyчк мy1 га5н`16йд6 4мy4 _л
бу `шу #!ь1 бу галю ?рфь4 _л
еш1га9н`1ё спеша4  `ша о8 хша6 _л
еш1га9(ч`14 д)1 еш1моя й+жз1
ьд ) ц6 дё о)  цз хшз6

--------


А. Прокофьев
ПЕРЕД НОЧЬЮ

Расскажу всё, как было:
Галя ручки помыла,
Мылом ручки помыла
И лицо не забыла.

<Доброй ночи, Галинка!> -
Ей сказала калинка.

<Спи, Галинка, спокойно! -
Клён сказал тонкоствольный. -
БАю, ласточка, бАю,
Я и сам засыпаю!>


   пд (чю
рс`жу ш1` бо3  галя ручэ 6мы"1
мыл6 ручэ 6мы"  и 9цо ё 0ба4 _л
84брy (чи1га9н`60-  3 с`0" `9н`4 _л
8спи1га9н`1с6?й(6-  к5н с`0л yн?3v7й4
-баю1"3оч`1баю1 я и ц 0сыпаю60

--------


А. Прокофьев
СНЕГ, СНЕГ, СНЕГИРИ...

Невеличка,
Маленька,
Белоличка
Галенька.

Умывается сама,
Одевается сама.
Серебристую дорожку
Расстилает ей зима.

Свет, свет,
Две зари!
Снег, снег,
Снегири...

--------


А. Прокофьев
РАННЕЙ ВЕСНОЙ

Гули-гули, голуби
Сели возле проруби.
Ворковали:
  <Гуль-гуль...>
Речка пела:
  <Буль-буль...>

Таял снег в лугах, полях,
Голубели ночки,
На прибрежных тополях
Набухали почки,
У весенней проруби
Голубели голуби.

--------


А. Прокофьев
Подснежники

Тонкие зелёные былинки,
Цветики синеют.
Это ведь подснежники, Галинка,
Нету их милее!

Из-под снега только что пробились -
И уже в расцвете.
Потому и людям полюбились
Больше всех на свете!

--------


А. Прокофьев
Мак

Маленький -
Для маленьких -
Мак поднялся
Аленький.
Он поднялся,
Огляделся,
Зарумянился,
Зарделся!


   мак
ма5нкй- д ма5нкх-  мак 6днялс а5нкй4
н 6днлс1о,глс1 0румя/лс10рщлс6

--------


А. Прокофьев
УТРО

Ой, солнышко,
Высоколнышко,
Звонко иволга поет,
Чистит горлышко.

Встала Галя поутру,
Завела свою игру:
Видит иволгу на ветке,
Видит солнышко в бору.

Ярко солнышко горит,
Спать Галинке не велит.
- Посмотри, какое утро! -
Бор Галинке говорит.

--------


А. Прокофьев
НА ВЗМОРЬЕ

Выходила Галя к морю,
Накупалась Галя вволю,

Насбирала Галя гальки,
А над ней кружились чайки:

<Что ты, Галя, делаешь?
В наше море бегаешь?>

<Я песок здесь копаю,
Куклу новую купаю!>

  Кукле - горе
  Это море!

--------


А. Прокофьев
На зеленой на лужайке

На зеленой на лужайке
Заиграла балалайка,
Загудела дудочка,
Дудочка-погудочка.

Звени, дуда:
<Сюда, сюда!>

На лужайку, на лужок
Сели четверо в кружок.

В сарафане красненьком
Заплясала Настенька.
Хорошо ли, плохо ли -
Мы в ладоши хлопали.


   ) зе5нy ) лужайке
) зе5нy ) лужайке  0иг>" ба""й`1
0гущ" ду4ч`1 ду4ч`-6гу4ч`4 _л
зь/1дуда3  сд1сд6 _л
) лужайку1) лужк  се9 8тьъ в кжк4 _л
в са>фаё к>сёнк6  0пляса" )3ен`4
хшо 91п_хо 9-  м в "4ши х_па94

--------


А. Прокофьев
ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА

Ай, лЮли, ай, люлИ,
Наши руки мы сплели.
Мы их подняли повыше,
Получилась красота!
Получились
Не простые -
Золотые
Ворота!

Возле норки
Крота
Встала горка
Крута:
Проходите,
Кто хотите,
В золотые ворота!..


   зтц vъ=
ай1лю91ай1лю91 )ши руэ м сп594
м х 6дня9 6.ше1 6лучи"с к>ы=6
6лучи9с ё ъ3ц-  зтц vъ=644 _л
ъ,хи21кy х21 в зтц vъ=644

--------


А. Прокофьев
Гуси-лебеди

Гуси-лебеди, спешите,
Гуси-лебеди, пляшите!
Гуси-лебеди, пляшите,
Быстро крыльями машите.

Быстро на воду летите,
Только воду не мутите.
Гуси-лебеди, садитесь,
Друг на друга не сердитесь.

Гуси-лебеди, домой -
Серый волк под горой!


   гуси-5беди
гуси-5беди1спеши21 гуси-5беди1пляши26
гуси-5беди1пляши21 бъ кры7ф маши24 _л
бъ ) vду 5<21 7 vду ё му<24
гуси-5беди1сади2с1 :д ) :да ё серди2с4 _л
гуси-5беди14мy-  серй vлк 6д +рy6

--------


А. Прокофьев
Чехарда

Я веду,
Я веду,
Мы играем в чехарду!
Сколько смеха здесь всегда,
Чеха-
чеха-
чехар-
да!
Сильнее мчи!
Беги!
Скачи!

--------


А. Прокофьев
ПЕРЕПЛЯС

День-денёк, день-денёк!
Сел зайчишка на пенёк.

Видит зайка, серый зайка -
Вышла Галя на лужайку.

Галя песенку поёт,
В ручку платьице берёт.

От неё невдалеке
Сидит зайка на пеньке.

Видит зайка в первый раз
Настоящий перепляс.

Как пошла она юлой -
Зайка наш с пенька долой!

--------


А. Прокофьев
Красный платочек

Кто там в маленьком лесочке
Ходит в красненьком платочке?
Кто там в красненьком платочке,
Это чья же будет дочка?

- Кто там, - спрашивает сойка, -
На поляне пляшет бойко?

- Это Настенька-душа, -
Птички милые клесты
Отвечали, к нам спеша,
Прыгая через кусты.

- Это Настенька-форсунья,
Быстроногая плясунья, -
Подтвердили тут стрижи,
Набирая виражи.

--------


А. Прокофьев
Дождик

Дождик, дождик,
Семени!
Домой Настю
Прогони!
Вот платок её синеет.
Дождик, дождик,
Грянь сильнее!
Вон бежит она тропинкой.
Вместе с ней бегут рябинки,
Все кувшинки,
Все берёзки,
Все луга в кукушьих слёзках.
Дождик, хватит тебе литься:
Настя молнии боится!

--------


А. Прокофьев
Боровик

По дорожке шли -
Боровик нашли.
Боровик боровой
В мох укрылся с головой.
Мы его пройти могли -
Хорошо, что тихо шли.


   боъвик
6 4ъжке ш9-  боъвк )ш94
боъвк боъвy  в мох укрылс с +_вy4
м + ъй< м9-  хшо1ч <хо ш94

--------


А. Прокофьев
ЕГОР И МУХОМОР

Шёл Егор
Через бор,
Видит -
Вырос мухомор.
- Хоть красив, а не беру, -
Вслух сказал Егор в бору.
- Верно ты сказал, Егор! -
Так ему ответил бор.

--------


А. Прокофьев
ХОРОШИ МОИ ДЕЛА

Хороши мои дела:
Я дорожку подмела,
Я ромашку поливала,
Чтобы лучше расцвела.

Пусть скорее расцветает,
Пусть белеет на лугу:
Я такая, я такая -
Без работы не могу!

--------


А. Прокофьев
РАНО УТРОМ

Рано утром я встаю,
Рано утром я пою
О летящих из тетрадки
Милых ласточках-касатках.

Выпускаю их на волю,
В темный лес,
В луга и в поле.
Пусть летают там, красуясь, -
Я другие нарисую!

--------


А. Прокофьев
Про коня

Дела много у меня -
Надо выкрасить коня!
Конь мой, конь мой терпеливый,
Под серебряной дугой,
Будешь ты с зелёной гривой -
Просто краски нет другой.
Вот досада так досада -
Золотую гриву надо!

--------


А. Прокофьев
На улице лужа

На улице лужа.
Ребята не тужат:
Им она доверена,
Им тужить не велено.

Много дела и забот:
На воду спускают флот,
Оснащённый парусами, -
Сами делали его,
Только сами, только сами,
Не просили никого!

Флот выходит к дальним странам
И бросает якоря.
Босоногим капитанам
Открываются моря.

--------


А. Прокофьев

Под берёзкою в тиши
Собралися малыши.
Малышам сказал Тарас:
<Самый трудный - первый класс.
Всех труднее первый класс,
Потому что в первый раз!>

--------


А. Прокофьев
Голубые варежки

Баю-баю-баюшки,
Голубые варежки.
Мама шила, вышивала,
Где с трудом,
А где легко.
Крепкой ниткой пришивала
Настенькино имечко.
Баю-баю-баюшки,
Именные варежки.
Они тоже спят,
На них буквочки горят,
И читается легко
Настенькино имечко.

--------


А. Прокофьев
Ходики

Ходики, ходики,
Очень ходко ходите,
Ходко,
Торопко,
Проторённой тропкой.
Куролеся круглый месяц,
Полный ход на круглый год.

--------


А. Прокофьев
Знаете меня?

Былинкой была,
Всё воду пила.
Побелела,
Растолстела,
Словно сахар,
Захрустела.

Лето прожила,
Много платьев сберегла.
Одевалась,
Одевалась,
А раздеться
Не смогла!

--------


А. Прокофьев
Кто он?

- Жу-жу-жу-жу,
Я на ветке сижу,
Я на ветке сижу,
Букву <ж> всё твержу.
Зная твёрдо букву эту,
Я жужжу весной и летом.

--------


А. Прокофьев
ТУЗИК

Вот он крутится волчком,
Тузик, Тузик, хвост крючком.

Вот летит во весь опор
То на речку, то во двор,

То дежурит у ворот -
Словом, дел невпроворот!

Ходит крот, и ходит ласка,
Тузик тявкнет для острастки:

Мол, спасибо на беседе -
Недосуг болтать, соседи!

--------


А. Прокофьев
Курицы на улице

- Ку-ка-ре-ку! Курицы,
Хорошо ль на улице?
<Ку-ка-ре-ку!> десять раз -
Беспокоюсь я за вас,
Беспокоюсь, хлопочу,
Громко крыльями стучу.
Я горланю во весь дух,
Потому что я петух.
- Брось горланить! Ко-ко-ко!
Все мы здесь недалеко!

--------


А. Прокофьев
Синички

Милые синички -
Ростом невелички,
Так что жить не тужить
Могут в рукавичке.

Только осень настанет -
<Цвинь-цвинь,
Улетаем!>
Провожать соберемся -
<Цвинь-цвинь,
Остаемся!>

Только солнышко вышло -
<Цвинь-цвинь>
Всюду слышно.

--------


А. Прокофьев
Грачи

На этой неделе
Грачи прилетели.
Хоть трудна была дорога,
Старший грач прикрикнул строго:
<За работу!
Дела много!
Помни сам,
Других учи,
Да по-настоящему:
Наши черные грачи -
Птицы работящие!>

--------


А. Прокофьев
Стук-стук...

Стук слева,
Стук справа,
Отзывается дубрава.
Стук летит на всю страницу, -
Это дятел клювом бьет.
На траве сидят синицы.
Может, им перепадет?
Может, им перепадет,
Может, шапка упадет?
Шапка красная,
Атласная...
Мечта напрасная!..

--------


А. Прокофьев
Кукушка

- Ку-ку, ку-ку, -
Раздаётся на суку, -
Не толкую, а толку...

- Ку-ку, ку-ку,
Я кукушка-лихоглазка,
Я из песни, я из сказки!

--------


А. Прокофьев
А КТО В ДУПЛЕ?

В сосне - дупло,
В дупле тепло.
А кто в дупле
Живет в тепле?

А живет там белочка,
Белочка-карелочка,
Непоседа-егоза,
Словно бусинки, глаза!

--------


А. Прокофьев
ЗАЙКА

За березовым пеньком
Зайка спит под лопухом.
Бросил темный лес шуметь.
За реку идет медведь.
Лис давно ушел с лисой.
Баю-баю,
Спи, косой!
Как-то жаловался дед -
На тебя управы нет.
Баю-баю,
Баю-бай!
Лес весенний.
Месяц май.

--------


А. Прокофьев
Ночью в лесу

Так ли, нет ли, но, наверно,
Так и началось.
Началось с того, что первым
Спать задумал лось.

Прислонился он к сосёнке
Около бугра
И лосихе и лосёнку
Сам сказал: <Пора!>

И над маленьким сохатым
Замерла лоза,
И последний луч заката
Им смежил глаза.

Замер лес, цветы и травы -
Всем пора заснуть.
Тишину такую, право,
Совестно вспугнуть.

--------


А. Прокофьев
Скворушки

Скворушки, скворушки,
Масленые перышки!
Нет сегодня вам пути -
Дайте лету отцвести!
Журавли не протрубили,
Зайцы дров не нарубили,
Белки печи не топили,
Пирогов не напекли,
Ветры лес не подмели.
Через день, через два
Выйдут зайцы по дрова,
Впятером
С топором,
Молодец к молодцу.
Будет им по леденцу,
Будет им по прянику,
По цветку-невянику!

--------


А. Прокофьев
СНЕГИРИ

Выбегай поскорей,
Посмотри на снегирей!
Прилетели, прилетели!
Стайку встретили метели,
А Мороз - красный нос
Им рябинки принёс;
Хорошо угостил,
Хорошо подсластил
Зимним вечером поздним
Ярко-алые грозди.

--------


А. Прокофьев
ЗИМОЙ

Снег. Снежит.
Зай бежит.
- Ты куда, Зайка? -
Говорит Лайка.

- Ночевал в стогу,
Закусил в беседке.
Я иду, бегу
В гости к моим деткам.

Примут зайцы отца,
За столом не пусто,
Угостят молодца
Пирогом с капустой.

--------


А. Прокофьев
ПРО ЗАЙКУ ЗАЯ...

Баю-баю-баюшки,
Сшили зайке варежки.
Носи, зайка, носи, Зай,
Бегай в город Березань.

В Березани, в Тополёве
Избы сложены из бревен,
В разноцветные оконца
Целый день глядится солнце.

Зайцам пряники везут,
Зайцы пряники грызут:
Вяземские, тульские,
Летние, июльские,
Зимние, предзимние,
Наливные, дивные!

...Забелилась Березань,
Был зимою зайка Зай.
Береги, мой заюшка,
Хорошие варежки!

--------


А. Прокофьев
Всё бело

Всё бело, ой, всё бело,
Белым цветом расцвело.
Бел зайчонка лёгкий след,
На берёзе бел берет,
И на рощице ольховой
Белым-бел платок пуховый!
У рябин бела оборка,
Мил платочек красненький:
Хорошо бежит с пригорка
Маленькая Настенька.
Сколько цвету у кувшинок,
Так на Настеньке пушинок.
Сколько щеп среди двора,
Так на Насте серебра!

--------


А. Прокофьев
КАК НА ГОРКЕ, НА ГОРЕ

Как на горке, на горе,
На широком на дворе:
Кто на санках,
Кто на лыжах,
Кто повыше,
Кто пониже,
Кто потише,
Кто с разбегу,
Кто на льду,
А кто по снегу.
С горки - ух,
На горку - ух!
Бух!
Захватывает дух!

--------


А. Прокофьев
ЗИМУШКА-ЗИМА

По дороге по прямой
Шла зима с морозами,
Шла зима к себе домой -
Снег стелила розовый.

За зимою две метели
Снег тот веяли, мели,
Снег взвивали, как хотели,
И кидали хрустали.

--------


А. Прокофьев
МОРОЗ - КРАСНЫЙ НОС

Я Мороз -
Красный нос,
На снегу студёном рос,
И на горке ледяной,
И где бор стоит стеной,
И где вьюги веют грозно,
И где солнце всходит поздно.

Я Мороз -
Красный нос,
Бородой седой оброс.
В мою бороду седую
Ветры дуют,
Вьюги дуют.
<Фи-у, фи-у, фи-у, фи-у>,-
Машет вьюга белой гривой.

Ну, а я на чистом льду
В самый русский пляс иду.
Я пляшу, пляшу, скачу,
Серебром за всё плачу,
Серебром за всё плачу,
На весь свет его мечу!

--------


А. Прокофьев
Солнышко

Солнышко ясное,
Нарядись!
Солнышко красное,
Покажись!
Платье алое надень,
Подари нам красный день!

Выходи поскорее,
Чтобы сгинула тоска,
Покажись посветлее
Из-за темного леска;
Покажись на зеленой,
На крутой высоте,
Из-за дуба и клена
Покажись в красоте!

--------


ВЕСЕЛАЯ ДУДОЧКА
Музыка: М. Красев
Слова: Нина Френкель

Ду-ду, ду-ду, дудочка!
Ду-ду, ду-ду-ду!
Заиграла дудочка
В зеленом саду.

Услыхала уточка,
Плавая в пруду,
Как играет дудочка:
<Ду-ду, ду-ду-ду!>

С малыми утятками
Начала плясать,
Крыльями и лапками
Воду колыхать.

Ду-ду, ду-ду, дудочка!
Ду-ду, ду-ду-ду!
Вот какая дудочка
В зеленом саду.


   ьселз ду4ч`
=9ду-ду91ду4ч`6  ду-ду1ду-ду-ду6
0иг>" ду4ч`  в зе5н6 саду4 _л
услыха" уyч`1 п"#я в пруду1
` иг>ц ду4ч`3  ду-ду1ду-ду-ду6 _л
с малф утяткф  )ча" плясь1
кры7ф и "пкф  vду ?лыхь4 _л
=9ду-ду91ду4ч`6  ду-ду1ду-ду-ду6
vт `з ду4ч`  в зе5н6 саду4

  пение4  подвижно4 %%#б4
,.!ииии эге фгхф с
ххжж #д#б !о #дм(к

--------


Медвежата
Музыка: М. Красев
Слова: Н. Френкель

Мохнатые ребята
В густой траве лесной,
Плясали медвежата
Под старою сосной.

Сказала мама папе:
<Как рады малыши!
Пойди же, косолапый,
Ты с ними попляши!>


   %дьжа=
мох)тц 1бя=  в гу3y т>ь 5сy1
пляса9 %дьжа=  6д 3аъю ыснy4 _л
с`0" мама папе3  -` >ды малыши6
6йди ж1?ы"пй1 8 с ф 6пляши6

  пение4  не спеша4 %#б4
,.!е ххее яфе ххее ящф
ихгф эге ихгф шщ(к

--------


Кошка
Музыка: Ан. Александров
Слова: Н. Френкель

Киска к детям подошла,
Молочка просила,
Молочка просила,
<Мяу> говорила.
- Мяу... Мяу... Мяу...

Угостили молочком -
Кисонька поела,
Кисонька поела,
Песенку запела:
- Мурр... Мурр... Мурр...

--------


ЗИМА
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

Вот зима - кругом бело:
Много снега намело.
Утром Ваня санки взял,
По дорожке побежал.

А в саду у нас гора,
Все катаются с утра.
Крикнул Ваня: "Берегись!" -
Покатился с горки вниз.


   зима
vт зима- кг6 бе_3  м(+ сёга )
утр6 #ня санэ взял1 6 4ъжке 6,бл4 _л
а в саду у )с +>1 ш `=:с с ут>4
к!кнл #ня3 8бгис60-  6`<лс с +рэ в/з4

  пение4  не спеша4 %%#б4
,.!иижи хгя фгхи гг+ #д#ц !ееш(к

--------


Дед Мороз
Музыка: Ан. Александров
Слова: Н. Френкель

Подарил большую ёлку
Нашим деткам Дед Мороз.
Позовём его на праздник:
- Приезжай к нам, Дед Мороз!

Едет, едет к нам на праздник,
Едет Дедушка Мороз.
Детки рады, очень рады:
- Здравствуй, Дедушка Мороз!

--------


Вьюга
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

Вьюга воет,
Вьюга злится,
На дворе метель кружится,
Машет белым рукавом,
Сыплет бархатным снежком.

--------


ПЕСЕНКА О ВЕСНЕ
Музыка: Г. Фрид
Слова: Н. Френкель

Звонко капают капели
Возле нашего окна.
Птицы весело запели:
<Чив-чив-чив - пришла весна!>

Мы вчера нашли подснежник
На проталине лесной.
Голубой цветочек нежный
Пахнет солнцем и весной.


   пн` о ьсё
зvн? `п: `пе9  vз5 )ш+ ок)4
п<цы ьсе_ 0пе93  чив-чив-чив- йш" ьс)6 _л
м в8> )ш9 6дсёжк  ) ъ=9ё 5сy4
+лубy цьyчк ёжй  пахнц ылнц6 и ьснy4

  пение4  оживленно4 ((#б4
,.!жгжг жжих ггхи жжжщ
ххии жжжи ххии жжжщ(к

--------


Дождик
Музыка: М. Красев
Слова: Н. Френкель

Кап-кап! Кап-кап!

Дождь закапал на цветы,
На деревья, на кусты.

 ПРИПЕВ:
   Дождик-дождь, что ты льешь,
   Нам гулять не даешь?!

Прибежали мы домой.
Вот так дождик! Ой-ой-ой!

 ПРИПЕВ.

Он стучится к нам в окно,
Стало в комнате темно.

 ПРИПЕВ (2 раза).

--------


В огороде заинька
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

В огороде заинька,
В огороде маленький.
Он капустку грызет,
Он морковку берет.
Скок, скок -
Побежал в лесок!

--------


ЗАЙКА
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

По тропинке кувырком
Скачет зайка босиком.
<Заинька, не беги:
Вот тебе сапоги,
Вот тебе поясок -
Не спеши в лесок!
Иди к нам в хоровод
Веселить народ!>

--------


Бабочки
Музыка: М. Красев
Слова: Н. Френкель

Золотые усики,
Глазки - словно бусинки,
Крылья расписные, -
Мы бабочки лесные!

Хоботки точеные,
Лапки золоченые,
Крылья расписные, -
Мы бабочки лесные!

--------


Пчёлка
Музыка: М. Красев
Слова: Н. Френкель

[Дети:]
Пчёлка, пчёлка, золотистая пчела,
Пчёлка, пчёлка, где летала, где была?

[Пчёлка:]
В поле, в поле я летала, я была,
Там, где розовая кашка расцвела.

[Дети:]
Пчёлка, пчёлка, золотистая пчела,
Пчёлка, пчёлка, что ты, пчёлка, принесла?

[Пчёлка:]
Целый день летала я, звеня,
Сладкий мёд в хоботке у меня.

[Дети:]
Пчёлка, пчёлка, золотистая пчела,
Пчёлка, пчёлка, где ты мёду набрала?

[Пчёлка:]
Там, где кашка, где ромашка цветёт,
Я летала, собирала сладкий мёд.


   п8л`
,.щ<,. =`.п8л`1п8л`1зттз п8"1ё  п8л`1п8л`1г 5="1г ба5
,.п8л`,. в 651в 65 я 5="1я ба1 =м1г розвз `ш` рць"4 _л
,.щ<,. =`ё  п8л`1п8л`1ч 81п8л`1йёс"5
,.п8л`,. цлй щн 5=" я1зьня1 с"дкй %д в хоботке у %ня4 _л
,.щ<,. =`ё  п8л`1п8л`1г 8 %ду )б>"5
,.п8л`,. =м1г `ш`1г ромаш` цьтц1 я 5="1ыби>" с"дкй %д4

  пение4  подвижно4
#а,.!юш эш ихге ххю #д#ц !хив"ц жщ(л!
#б,.!фф хфф:д жихг яфф #ц#б !яv(л(к

--------


Комарики
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

Комарики-мошки,
Тоненькие ножки,
Пляшут по дорожке...
Близко ночь -
Улетайте прочь!
Близко ночь -
Улетайте прочь!

--------


Колокольчик
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

Колокольчик всех зовет,
Колокольчик нам поет.
Колокольчик всех зовет,
Колокольчик нам поет.

Звонким, тонким голоском
Говорит: <Динь-бом, динь-бом!
Динь-динь-динь-динь-динь-динь-бом!
Динь-динь-динь-динь-динь-динь-бом!>

--------


Цветики
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

Цветики, цветики,
Наберем букетики:
Васильки, ромашку,
Розовую кашку.

--------


Золотая осень
Музыка: М. Красев
Слова: Н. Френкель

По тропинке золотой
Мы гуляли не спеша...
С разноцветных клёнов листья
Тихо падали, шурша...
Белка шишки нам кидала,
Дуб нам жёлуди ронял,
Мимо речка пробегала,
Ветер волны подгонял.

Мы набрали листьев ворох,
Жёлтых, пёстрых, расписных.
Сколько песенок весёлых
Спели в чащах мы лесных!
Листья в цепи заплетая,
Примеряли мы венок.
Здравствуй, осень золотая,
Ясный солнечный денёк!


   зтз осен
6 тъпнке зттy  м гуля9 ё спеша444
с р(цьтх к5нв 93я  <хо пада91шурша444
бел` шишэ )м кида"1 дуб )м желуди ронл1
мимо 1ч` ъ,ба"1 ь2р vл: 6д+нл4 _л
м )б>9 93ев vъх1 желтх1пе3рх1рписх4
с? пнк ьселх  спе9 в чащх м 5сх6
93я в цепи 0п5=я1 й%ря9 м ь(к4
зд>ввуй1осен зтз1 ясй ылёчй щёк6

  пение4  умеренно1спокойно4 %%:ц
,.!гх э+яэ чещгх э+яэ ч"цгщиж
?э%ю:? сгщиж яя+%ю с"цищии
ввяв вэvии ввяв с"цищгх
#аб#б !ээв? о"цещ(к

--------


Колыбельная зайчонка
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

Как на горке, на горе,
Да на зайкином дворе
(Баю-бай!
Баю-бай!)

В колыбельке расписной
Спит зайчонок озорной.
(Баю-бай!
Баю-бай!)

Галка песенку поёт,
Колыбельку стережёт.
(Баю-бай!
Баю-бай!)

--------


Паровоз
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

Паровоз кричит: <Ду-ду!
Я иду, иду, иду!>
А вагоны стучат,
А вагоны говорят:
<Так-так-так,
Так-так-так,
Так-так-так,
Так-так-так>.

--------


Петрушка
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

Я Петрушка-молодец,
На макушке бубенец.
Выйду, выйду, попляшу,
Позабавлю, насмешу!

--------


Песенка Петрушки
Музыка: Г. Фрид
Слова: Н. Френкель

Вот мой красный башмачок,
Вот и я, Петрушка!
Пестрый, яркий колпачок
На моей макушке.

Я веселый и смешной,
Я такой нарядный.
Я, Петрушка озорной,
К вам пришел на праздник.

--------


Горошина
Музыка: В. Карасёва
Слова: Н. Френкель

По дороге Петя шел,
Он горошину нашел,
А горошина упала,
Покатилась и пропала.
Ох, ох, ох, ох!
Где-то вырастет горох?..

--------


Рецензии