Добро пожаловать в Мордор

Кровавый Мордор любим всей душой. И чем вокруг сильнее гавкотня ––
Тем Мордор наш загадочный, большой становится мощней день ото дня.
По языку ли, по культуре бьют, эффект обратный. Впрочем, как всегда.
Да мало ль вас здесь обрело приют? Тут под землёю, право, города
Из трупов, что шевелятся, кишат, навечно запечатаны в земле.
Приём наш, как за шиворот ушат водицы мёртвой. В этой русской мгле
Быть погребённым ныне суждено тому, кто раз поставил под вопрос
Права России в мировом кино быть в главной роли. Упаси Христос
Вас лезть сюда. Партнёры, кто там есть, не балуйтесь и не будите лихо.
Кровавый Мордор посбивает спесь с любого. Вся эта шумиха
Ни разу до добра не довела. Оставьте нечестивые дела.
Оставьте наш кровавый Мордор во покое, аль позабыли, что война такое?

Нет, не советую вам с Мордором войны,
Когда его бесстрашные сыны возьмут оружие ––
То плакать будет поздно. Весь «просвещённый мир»
Ругался грозно последних более, чем двадцать лет,
Услышьте мой совет –– живите!
Доверитесь продавшейся элите –– на вашем небосводе навсегда погаснет свет.
Мой вам из Мордора превед)


Рецензии
Класс! Класс! Класс!!!
"Мордоровцы" в 19ом веке учили французский... "Дошли" до Парижа.
В 20ом учили немецкий. "Дошли" до Рейхстага:)
Век 21ый. Учим английский...

Мальта Ко   28.05.2018 15:47     Заявить о нарушении
Спасибо большое! Простите, только сейчас отзыв заметил. Согласен с Вами полностью, английский знаю вполне сносно, без словаря. Хе-хе.

Синий Мотограф   21.09.2022 12:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.