Перевод на белорусский И. Иванникова В долине лета
Часта хадзілі ў рачную даліну
Мы і збіралі лясную маліну.
Чаплі, што ціха ваду пакідалі,
Пляскалі крыламі па небакраі.
Там, дзе атава была нам дарогай
Церлася котка ласкава аб ногі.
З ветрам па лесе праходзіла чутка.
- Хутка ўжо восень?
- Не хутка, не хутка!
Оригинал:
Мы приходили в речную долину,
Мы собирали лесную малину.
Цапля, покинув холодную воду,
Хлопала крыльями по небосводу.
А на просёлочной тропке-дороге
Кошка бездомная тёрлась о ноги.
Ветер гулял у соснового бора.
– Скоро ли осень?
– Не скоро, не скоро!
Авторская страница: http://www.stihi.ru/avtor/izberlina
Свидетельство о публикации №118040610996