Райнер Мария Рильке. Инициалы

РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ
ИНИЦИАЛЫ

1.
Из желаний бесконечных наших
лишь фонтаны слабые пробьются
и в безвременье растают, как миражи.
Но в своих истоках честолюбцам
оставляют мощь в незримой чаше,
слезным танцем сердце будоража.

2.
Отдай мне красоту свою
без слов и уговоров.
Тебя безмолвной познаю.
Но сколько смыслов даст чутью
то, что предстанет взору!



RAINER MARIA RILKE
INITIALE (1)

Aus unendlichen Sehns;chten steigen
endliche Taten wie schwache Font;nen,
die sich zeitig und zitternd neigen.
Aber, die sich uns sonst verschweigen,
unsere fr;hlichen kr;fte — zeigen
sich in diesen tanzenden Tr;nen.

INITIALE (2)

Gieb deine Sch;nheit immer hin
ohne Rechnen und Reden.
Du schweigst. Sie sagt f;r dich: Ich bin.
Und kommt in tausendfachem Sinn,
kommt endlich ;ber jeden.


Рецензии
INITALE (2) - Восхитительное! Причём первоначально "зацепило" именно из-за перевода! Чудесное, "классическое" прочтение! Лично мне очень хочется "похулиганить" и перевести несколько иначе, но восхищение присутствует однозначно!

Первая часть - "суровая" для перевода. Это Рильке. Сюрприз за сюрпризом. Но мне Ваш перевод - очень понравился.

С уважением и теплом,

Алла Разживина   05.04.2018 18:43     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за отзыв. У Рильке поэтические тексты столь образные, что нередко сперва приходится разгадывать, что он вообще имел в виду и что этим хотел выразить. А уж потом пытаться в переводе подыскивать наши языковые аналогии и к ним рифмы.
С ответным уважением и наилучшими пожеланиями,

Николай Левитов   05.04.2018 19:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.