Мексиканская песня

Слышишь,в прерии пустынной
Кабальяды тяжкий топот
И над Мексикой народа
Пробудившегося ропот.

От Соноры до Эль-Пасо
Звон разбтиых кандалов-
Подымются герои
За свободу без оков.

Знамя доблести подымем-
В прерии,огнем объятой,
Скачут в пламени и дыме
Панчо Вилья и Сапата.

Мы поднимемся-ЭВИВА!-
Встанем все за бедный люд,
Чтобы тучны были нивы,
Чтобы был свободным труд.

Эй,затянем не однажды
На конях ремни подпруг-
Пусть сегодня скажет каждый
Кто он,враг или же друг.

Где вы,храбрые кристерос?
Восставайте на тиранов.
Словом правды Васконселос
Уврачует ваши раны.

Где ты,солнцем осиянна,
Долгожданная свобода?
Кто последняя надежда
Угнтенного народа?

Кто поддержит добрым словом-
Будь ты конный или пеший,
Кто осушит слезы вдовам,
Сироту в беде утешит?

Кто с коня рукою смелой
Мальчика в седло посадит,
Кто голодного накормит,
Не мечтая о награде?

Слышишь,в прерии пустынной
Тяжкий топот кабальяды?-
То восставшего народа
Поднимаются отряды.

От Кампече до Хуары
Над землею дым клубится,
В прерии горят пожары
И кричат тревожно птицы.

Скачут среди бедных хижин
Двое храбрых каудильо.
На Сапате шляпа чарро
И техасская на Вилье.


Рецензии
Лёша, отличная мексиканская песня. Отличная стилизация! Я когда-то в 90-х писала стилизации на испанские мотивы, на мексиканские тогда запала не хватило) Хотя работала тему мексиканской поэзии на предмет стилизации потом. Словари перелопачивала) Теперь времени не хватает, чтобы набрать этот сборник "Испанские мотивы" на компьютере, а то так и пылится в виде бумажных рукописей сколько лет.

Ирина Минаева 4   02.04.2018 18:05     Заявить о нарушении
Ирочка, здравствуй! Спасибо тебе. Я читал песни времен Мексиканской революции. Стилизовал. Старался.А ты любишь Гарсию Лорку? Прекрасные стихи. А испанские романсеро писали такие обалденные песни! У меня сборник " Клятва на мече".

Тело твое, сеньора,белее чем солнца свет;
А я не снимал доспехи вот уже восемь лет.
И тело мое, сеньора, черней темноты ночной.
Не для меня постели, сверкающие белизной.
А? Каково?
С теплом, Леша.

Петрович Алексей 5   02.04.2018 17:48   Заявить о нарушении
Лёша, с Лорки и началось тогда мое увлечение испанской поэзией и последующая стилизация новых стихов. Сейчас фрагмент один покажу тебе.

Фуф! Перерыла весь шкаф, не нашла рукописи! Аж пот прошиб - куда делись?!))

Это начало стиха "Плач по уходящему" (полный вариант будет уже, когда соберусь набирать весь сборник "Послания друьям". У меня же только самоиздат))

Начинается плач гитары.
Ему вторит хохот гиены.

И содрагается старый
Мир. И развалины-стены
Еще мгнвоенье и рухнут,
Меня под собою спрятав.
И песня умрет со мною.

Начинается плач гитары.
Ему вторит хохот гиены.

Старик дрожащей рукою
Тянется за подаяньем -
Небо ему подаст
Звездною звонкой монетой.
Оно не пройдет мимо горя...

А твои Гишпанские мотивы даже в 4 срочках выглядят здорово. На странице они есть? Ссылочкой поделись, плиз))

Ирина Минаева 4   02.04.2018 18:32   Заявить о нарушении
Ирочка!Я не умею делать ссылки.На странице нет.А начинается плач гитары...очень люблю.Прекрасные стихи!Спасибо тебе,дорогая!Леша.

Петрович Алексей 5   02.04.2018 20:01   Заявить о нарушении
Лёш, ерунда, просто название напиши стиха и я сама поищу, может сейчас именно (только работу закончила, сюда зашла и хочется выйти до боя кремлевских курантов.))) Но обязательно найду))

Ирина Минаева 4   02.04.2018 22:20   Заявить о нарушении
Ирочка,на странице нет этого стиха.Я его ещё не закончил.Работаю.Потом ужо.Выложу в начало.Пока не пишется.Леша.

Петрович Алексей 5   02.04.2018 22:25   Заявить о нарушении