Vaya Con Dios - Nah neh nah-И Это было так весело!

***
Vaya Con Dios - Nah neh nah
Это было так весело!

Я подняла трубку телефона
И сказала: «Девчонки, встречаемся в «Жемчужине»,
И начала собираться:
Ну, знаете, модное платье, макияж, бигуди и все такое,…)

А потом опрометью сбежала по ступенькам лестницы
И окрикнула первое такси,
Запрыгнула на заднее сиденье машины и…
Помчалась веселиться:

Нэй, на-на-на-на!

И когда я оттолкнула от себя дверь этого
Забавного заведения, я заметила Элеонору и Мэри-Лу,
Которые мило улыбались, стараясь подпрыгивать на танцполе в такт рок-н-роллу,
И чьи кудрявые волосы вызывали восторг:

Нэй, на-на-на-на!

Затем в наше заведение вбежала Сью
В своем шелковом полупрозрачном парео,
В ритме вальса прорвавшись к сцене прямо через весь зал,
Громко подпевая играющей песне:

Нэй, на-на-на-на!

А Энни, как всегда, немного опаздывала, -
На этот раз из-за какой-то несостоявшейся встречи:
Нэй, на-на-на-на!

Наш друг все время нам подливал горячительного,
Нэй, на-на-на-на!
(Ну, чтобы мы не грустили,)))).

И в это время наш пианист начал петь знаменитую песню «Только ты»
Нэй, на-на-на-на!
Нэй, на-на-на-на!
Нэй, на-на-на-на!
Нэй, на-на-на-на!
На-на-на-на!

Уже начиналось утро,
Но ночь была юной и мы – тоже,- вместе с ней,
Были еще так молоды.
Мы танцевали до упаду:

Нэй, на-на-на-на!

Боже, мы так классно провели свое время,
И мы продолжали петь, пока не вышли из
Этого замечательного места, и
Это было так весело!
И… неужели мы не останемся такими
Беззаботными,  -  навсегда?

Я, (С), 31 марта 2018 г., творческое переложение вольного перевода песни в исполнении Vaya Con Dios - Nah neh nah, прослушать можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=2-eoK3pqO1k


Рецензии