Ночь, подобная этой! Её ночь! A Night Like This

www.youtube.com/watch?v=Fc6izYdLhNE
Перевод с английского: Сергей Емельченков.

  Вверх взгляни: там, за Луной,    Take a look: вeyond the moon
Мир звёзд твоих.                You see the stars.
Когда Ты видишь их,                And when you look around
То вспомнишь и дом свой!            You know the room by heart
    Откуда ты?                From where you are
Ты видишь: дым стал возникать - игра, азарт!   You see the smoke start to arise  where they play cards
И ты проходишь мягким шагом мимо карт.       And you walk over, softly moving passed the guards
И ставки стали выше, чувств вагон                The stakes are getting higher, you can feel
В сердце твоём!                it in your heart
   Сказал он: блеф.                He calls you bluff
У него туз, но ты не знал, хоть и играл,     He is the ace you never thought he played that much
И это больше карт уж всех, что тасовал.       And now it's more than all this cards you want to touch
И Ты не знал, что он всегда выигрывал финал.  You never know if winning this could really be enough
  Вверх взгляни: там, за Луной,    Take a look: вeyond the moon
Мир звёзд твоих.                You see the stars.
Когда Ты видишь их,                And when you look around
То вспомнишь и дом свой!           You know the room by heart
Припев:
     Никогда не снилось,                I have never dreamed it
Быть там не мечталось в эту ночь.   Have you ever dreamed a night like this
Не могу поверить,                I cannot believe it
Что уж не увижу эту ночь.                I may never see a night like this
  Когда всё, что неполным ты считал,                When everything you think is incomplete
Начинётся, когда ты - щека к щеке!                Starts happening when you are cheek to cheek
Мог ли ты мечтать так? Вряд ли был в ночи    Could you ever dream it,  I have never dreamed,
В мечтах о такой ночи.                Dreamed a night like this.
   Так много  раз                How many times
Я жду у двери, чтоб услышать звук звонка,              Have I been waiting by the door to hear these chimes
Чтоб слышать: кто-то радостный ко мне пришёл,     To hear that someone debonair has just arrived
Открытый взгляд - мир видеть мой! И ты б вошёл!    And opened up to see my world before my eyes
    Твой силуэт                That silhouette 
Создал твой имидж и ту ночь,  забыть – о, нет!   creates an image and a night I can't forget
Запах духов столь необычен - прочь покой,         It has the scent of something special, I can't rest
Хоть я  против соблазна,                If I resist temptation,
о, я знаю – проиграю  ставку, ой!                oh I know for sure that I will lose the bet
   Я ухожу, как будто бы из сна:   I walk away and suddenly it seems
Я не одна.                I'm not alone (mmm...)
Он стал и меня ждёт,                In front of me he stands
Стою, пока пройдёт.                I stop before he goes
Припев:
    Никогда не снилось,                I have never dreamed it
Быть там не мечталось в эту ночь.   Have you ever dreamed a night like this
Не могу поверить,  (эту строку не исполняет певица) I cannot believe it
Что уж не увижу эту ночь.                I may never see a night like this
  Когда всё, что неполным ты считал,              When everything you think is incomplete
Начинётся, когда ты - щека к щеке!                Starts happening when you are cheek to cheek
Мог ли ты мечтать так? Вряд ли был в ночи   Could you ever dream it,  I have never dreamed,
В мечтах о такой ночи.                Dreamed a night like this.
(Музыкальный проигрыш)
    Никогда не снилось,                I have never dreamed it
Быть там не мечталось в эту ночь.   Have you ever dreamed a night like this
Не могу поверить,                I cannot believe it
Что уж не увижу эту ночь.                I may never see a night like this
  Когда всё, что неполным считал Ты,                When everything you think is incomplete
Начинётся, когда ты - щека к щеке!                Starts happening when you are cheek to cheek
Мог ли ты мечтать так? Вряд ли был в ночи.    Could you ever dream it,  I have never dreamed,
Был ли ты в мечтах?   Вряд ли был в ночи!       Нave you never dreamed? I have never dreamed,
Был ли ты в мечтах?   В мечтах о такой ночи!  Нave you never dreamed?  Dreamed a night like this.


Рецензии