О. Зупанчич. Молодое утро. Перевод со словенского

Свежестью веет с гор,
с цветущих лесных полян,
росою алмазной омытый
дня сверкает узор.

Каждая мысль кристалл,
любое желание птица, —
с равнины на холм стремится
в бездонную синюю даль...

Что значит жить в дому,
семья и даже хлеб, —
имя, надменность, успех!
Все для чего и кому?

Когда посмотрю на тебя,
то больше тебя не узнаю,
буйным ветрам вручаю
себя и всех и вся.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →