Неперетиннi перехожi... Катерина Каленiченко

       Романс


Оригінал:


Не зможу, друже, Вас забути.
Розквітла з Вами й ожила…
Але не зможу й з Вами бути –
Планида знак не подала.
Ми з Вами – різні й дуже схожі,
Близькі й далекі – водночас.
Неперетинні перехожі.
Роки і відстані між нас.
Весна буяє сонцелика,
Ми в ній могли б ще розцвісти.
Між нами прірва – невелика,
Та нам її не перейти…
© Катерина Каленiченко


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Нет, не смогу Вас позабыть я:
И расцвела, и ожила…
И не помочь здесь челобитной:
Планида знак не подала.
Разнимся с Вами, хоть похожи,
И далеки, и нет – подчас.
Не пересечься двум прохожим:
Года и вёрсты – мимо нас…
Весна раскрутит солнца лопасть –
Мы с ней смогли бы расцвести.
Не бездна вроде – просто пропасть,
Да нам её не перейти...


Аватар взят с благодарностью у Автора


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.