Скрупулёзное исследование

Несмотря на заявленную заголовком масштабность, а может быть, именно вследствие обозначенного калибра, размер заметки будет невелик. О чём это я? Скоро тебе, уважаемый читатель, всё станет ясно.
Есть в русском языке такое словечко «скрупулёзный», которое многие даже затруднятся правильно написать: «скурпулёзный»? «скорпулёзный»? От какого корня оно происходит и как вообще появилось в нашей речи?
То, о чём я собираюсь поведать, ты не найдёшь в Интернете, задав, как обычно, вопрос поисковику. Вернее, найдёшь далеко не всё. Но это не значит, что это выдуманная история, вовсе нет. Некоторые моменты мне посчастливилось прочесть в книге «Арифметика», изданной талантливым русским математиком Л.Ф. Магницким в 1703 году. Для него это была совершенно обыденная информация, известная всем современникам, но сегодня на интересующий нас запрос Интернет выдает нечто совсем иное. 
Итак, что же такое скрупулёзность? Это въедливый, доскональный подход к делу, тщательность, аккуратность до мелочей. Скрупулёзного человека можно назвать педант или даже зануда, он уделяет избыточное внимание незначительным деталям, проявляя порой неуместную дотошность.
В Интернете пишут, что слово «скрупулёзность» произошло от латинского «скрупул». Так называлась мелкая единица аптекарского веса и камешек, попадавший в сандалии и коловший ступни древнего римлянина. Изучение этих помех считалось делом бессмысленным, эти камешки полагалось просто вытрясти. Отсюда и слово «скрупулёзность» стало означать ненужный учёт мелочей, излишнюю сверхточность.
Скрупулёзность, как личностное качество, в одних случаях может быть очень полезной (например, в аптекарском или бухгалтерском деле), но чаще всего это отрицательная черта, сдерживающая развитие человека, делающая его мелочным, занудным, ничего не видящим дальше своего носа.
Казалось бы, всё логично и понятно, но на запрос, что же такое scrupulum на латыни, словарь выдает перевод – «беспокойство», а слово scrupul, scrupula или scrupulus ему вообще неизвестны. Загвоздка, на мой взгляд, еще состоит в том, что непонятно, как Древний Рим мог оказать лингвистическое влияние на Российскую Империю, как они могли пересечься во времени, чтобы слово было заимствовано русским языком?
Так вот, то, о чём между делом сообщает Магницкий, расходится с растиражированной Интернетом версией. На рубеже 17 – 18 веков в России использовалась немецкая мерительная система. Это не удивительно, если вспомнить, что царь Пётр Первый многое привнёс на управляемую им территорию как раз с этих земель. Немецкие названия имели и русскоязычные аналоги. Так, немецкой руте соответствовала наша сажень, футу – стопа, цолю (дюйму) – палец, грану – зерно, скрупуле – дробь. В ходу были как немецкие, так и русскоязычные названия. Каждая единица измерения отличалась от соседней в десять* раз, то есть в одной сажени было десять стоп, в стопе – десять пальцев и так далее.
Все русские названия представляют кальки (переводы) немецких (или латинских) слов. Соотнести указанные единицы с метрической, понятной нам, системой однозначно невозможно, потому что часто их величина менялась от региона к региону, но примерное соотношение таково: одна стопа равняется 28 см, соответственно, палец (ширина большого пальца взрослого мужчины или длина одного сустава) – 28 мм, зерно представляет величину чуть меньше трёх миллиметров, а что же такое дробь, она же скрупула?  По всей вероятности, это дробленое зерно, а вернее одна из крупинок, получающихся в результате дробления. Возможно, что речь может идти о песчинке, размер которой как раз подходит под описываемую единицу измерения. Именно песчинка, попавшая в обувь, нестерпимо досаждает человеку, отсюда и латинское scrupulum – «беспокойство».
В Википедии пишут, что скрупул – это мера веса. В скрупулах обычно определялся вес римских серебряных монет: вес сестерция – 1 скрупул, денария – 4 скрупула и т.д. В этом случае скрупул не такая уж и мелкая величина, её вес составлял более грамма и превосходил вес песчинки в сотни или даже тысячи раз. Так что, уважаемый читатель, не верь всему, что ты прочтёшь в Интернете, лучше читай первоисточники.
Да, и кстати, задумывался ли ты, что слова «крупный» и «мелкий» появились в результате одного действия – дробления зерна. Иногда помол был крупный, до состояния крупы, а иногда мелкий – до муки, которую сравнивали с мелом. «Крупный» – подобный крупе, а «мелкий» – мелу. Так было на заре появления этих слов.
___________________________________
*Это крайне интересное свидетельство, что единицы измерения соответствовали десятеричной системе счисления, потому что во всех современных обзорах той эпохи нам говорят, что тогда в метрологии царил хаос. Например, сажень равнялась семи футам, аршин составлял 28 дюймов, фут – 12 дюймов, а вершок так и вовсе был дробной величиной, равной 1 3/4 дюйма. Но ведь люди триста лет назад не были сумасшедшими! Скорее уж безумцами являются современные исследователи, приписывающие им такие качества.


Рецензии