пятно
рассиялся как на грех
много стало быть помрёт
в нетях мартовских прорех
кисок птенчиков жучков
каждый впишется в гроссбух
право слово был таков
всем по пятницам до двух
пороводили по путю
положили в новый гроб
отлежался и тю-тю
нет бы всё покойно чтоб
чинно как заведено
а иначе что закон
так чернильное пятно
цвета крови с молоком
Свидетельство о публикации №118032604025
Сплетение "ветхого" и "нового" мне кажется вполне уместным. Даже нравится...
Вот, привожу сами заметки:
Общие соображения :
1) образ поэта-бедуина очень выразителен, но неплохо было бы указать на его первоисточник, ну хотя бы в виде эпиграфа
Отравлен хлеб, и воздух выпит.
Как трудно раны врачевать!
Иосиф, проданный в Египет,
Не мог сильнее тосковать!
Под звездным небом бедуины,
Закрыв глаза и на коне,
Слагают вольные былины
О смутно пережитом дне.
Немного нужно для наитий:
Кто потерял в песке колчан,
Кто выменял коня — событий
Рассеивается туман.
И, если подлинно поется
И полной грудью, наконец,
Все исчезает — остается
Пространство, звезды и певец!
2) непонятно почему и непонятно зачем в текст про бедуинов прокрались то ли украинизмы, то ли диалектизмы/архаизмы (скибка, торба, хламида), на мой взгляд, совершенно неуместные и не вписывающиеся в стилистику анонса нового направления в поэзии .
Если пристально вглядываться в сумеречную мглу (немного тавтологично, на мой взгляд), обволакивающую простор пустыни, освещенный лишь россыпью звезд, да одиноко (почему одиноко, если вокруг «россыпь звёзд?) повисшей медовой скибкой(почему скибка, да ещё медовая — разве мёд можно мерить скибками? Если речь идёт о цвете, то, в данном случае это нужно как-то прояснить, ну что-нибудь вроде «медового цвета-оттенка», «облитая мёдом долька луны» ) месяца, то можно разглядеть силуэты людей (в целом получилась сильно перегруженная конструкция как в синтаксическом, так и в образном плане, слишком сложно, слишком витиевато и не слишком ясно/понятно) . Это кочевники. Потомки племен бедуинов (кочевники=бедуины — опять тавтология). Одеты они в традиционные одежды – хламиды (почему греческая хламида стала национальной одеждой бедуинов? Может быть, всё-таки галабея?) и куфии, их кожа отливает оловом смугло-оливкового загара (олово и оливки прекрасное созвучие, но в смысле цвета это, кажется, всё же разные оттенки ?), в торбах (в тюках, котомках ?) они несут груз, скопленный поколениями предков. Однако, говорят эти кочевники на ином, неслыханном ранее диалекте. Что же это за диалект?
Криптопатетика (может быть, криптопоэтика ?)(КП) – являет собой новое поэтическое течение, напоминающее странствие в сознании, странствие в личном, эстетическом пространстве, с целью обнаружения ранее неизвестных, цветущих оазисов речи. Коллективная поэзия КП сродни гостеприимству бедуинов в пустыне, когда один (в)ступает(а не лучше ли «входит»/«приходит»/«заходит») в шатер к другому, и вместе они усаживаются на пестрые циновки и медленно пьют чай с сахаром, вслушиваясь в дыхание верблюдов, гул ветра и шепот переговаривающихся между собой песчаных дюн. Со стороны, они кажутся вполне обыкновенными обитателями филистимских песков, и если проводить аналогию с поэзией, то в их торбах(опять «торбы») сложены тома Мандельштама, Северянина и Цветаевой. Тем не менее, чтя наследие прошлого, эти новые люди сосуществуют(лучше «существуют») в новом, современном мире, не чуждому(«чуждом» - падеж !) глобализации, исчезновения («исчезновению» - падеж!) границ между странами, вероисповеданиями и мировоззрениями ( а вообще лучше было бы сказать «новые люди существуют в современном мире, где глобализация способствует исчезновению границ между странами, вероисповеданиями и мировоззрениями» - Ах, если бы это было действительно так, добавлю я от себя :( ). Сидя у разбитого шатра (так в шатре или у шатра ?), в свете звезд, бедуины вступают в диалог. Так, мерно беседуя между собой, слово за словом, они исследуют свой внутренний мир и приотворяют новые грани (грани нельзя приотворять , это не двери и не окна, можно открывать в смысле делать открытие)взаимодействия с внешним.
Современная философия лингвистики полагает, что язык — это более чем социальная форма коммуникации, направленная на отслеживание информации. Структурный анализ языка выявляет возможности простирающееся гораздо шире, чем просто «красивый узор» предмета (эта сентенция мне не совсем понятна). Синтаксис мотивирован семантическими, прагматическими и когнитивными проблемами (почему проблемами, может быть, рефлексией ?) поэта (и здесь мне не всё понятно :( ). Исходя из этого, многие специалисты считают, что исследование языковых интуиций поэта (тут можно обойтись и без слова «поэт» во избежание тавтологии, можно поэта заменить на «автора», «личность» и т.д..) таит в себе способности к пониманию (правильней было бы сказать «возможности понимания») внутренней сущности сознания, не досягаемой никаким иным путем. Более того, работа с языковыми интуициями сама по себе вершит созидание («вершить созидание» - тавтология, тут либо вершит, либо созидает) «личности» и тем самым, ответно влияет (лучше без «ответно») на «окружающий мир».
Как далеко заводит кочевье поэтов в пустыне разума? Об этом мы предлагаем вам судить самим.
Анна Иделевич 05.04.2018 18:38 Заявить о нарушении
Павел Бетач 05.04.2018 18:50 Заявить о нарушении
Моему подсознанию это вступление нравится, и оно вводит меня в определенное настроение. Но это я... А я, как известно, прибываю в своем параллельном измерении. Многие из Мишиных замечаний я уже учла и внесла поправки. Еще не до конца, просто не было времени.. Ты знаешь какими у меня были последние дни.
Если все же решишь оставить, то:
1. Сумеречная мгла это красиво
2. Скибке одиноко, потому что он один такой лунный ломоть, других рядом нет.
3. Перегруженная конструкция – потому что я большая поклонница Ивана Алексеевича Бунина, у которого тоже все очень витиевато и перегруженно:-) Кстати, у него бедуины были в хламидах, но я согласна с Мишей и поменяла на галабеи.
4. Торбы надо поменять на кули или мешки
5. Из толкового словаря - Если кто-то не чужд какого-либо рода деятельности, то это означает, что этот человек имеет интерес, склонность, некоторые способности к этой деятельности, сведущ в данной области.
Быть не чуждым поэзии.
Вполне можно сказать «в мире не чуждому глобализации». На английском языке так точно! (A world not foreign to globalization) Мне кажется и по-русски... Но я не настаиваю.
6. Вершить созидание...да, тут Миша снова абсолютно прав.
Анна Иделевич 05.04.2018 19:24 Заявить о нарушении
Павел Бетач 05.04.2018 20:08 Заявить о нарушении
В отношении авторства, Витя, наши с тобой мнения расходятся с амплитудой на 90 градусов. У нас с Мишей Непом была длительная беседа по этому поводу, и чтобы было понятно, его мнение отлично от твоего на все 180 градусов. Притом, что все относятся друг к другу с большим уважением. Смотри, я считаю возможным созидание общих проектов. Примером тому может послужить работа Стругацких или любой художественный фильм, где сценарий пишется по фабуле книги другого автора. Но мне не понятен твой «коммунизм». Вот если я совершила открытие и пишу на него патент, он обязательно (по закону патентного бюро) должен быть составлен на «мое имя». Даже если работа была выполнена под шапкой компании в которой я работаю. Любое изобретение - именное.
Это первое. Второе, если работа была сделана не мной и не в соавторстве, я не понимаю каким боком там должно стоять мое имя? Твои стихи это твои стихи, а мои мои. Если ты не собираешься их включать в статью, то удали мое имя из списка. Я себя считаю писателем (на пять голов выше остальных), а не музой. Что хочешь делай с этой информацией, можешь исключить меня из КП вообще.
Дальше – криптопафос, в моем понимании, даже нет, по определению «пафоса» должен вызывать эмоции у зрителя/читателя. Это не просто талантливый «стеб», это эмоционально заряженный посыл, талантливое притворство, это спектакль! Лично у меня, статья в том виде, в котором она представлена сейчас, эмоции вызывают лишь 3-4 произведения. Стиль КП неимоверно мощен, но он и холоден. Понимаешь? Какая бы ни была форма (4ех стопный, понимаю), но это не гранитный обелиск! Из черного камня у надгробья классической литературы. Это живое вещество. Ты говоришь, что нельзя подставиться. Я согласна, но подставит нас не отсутствие моих "неприглаженных стихов", а ничем не оживленная омертвелая маргинальность.
Анна Иделевич 05.04.2018 22:46 Заявить о нарушении
Павел Бетач 06.04.2018 02:07 Заявить о нарушении
Что касается авторства, то поверь мне, это последнее, что меня сейчас беспокоит. Будет ли сиять мое имя в констелляции созвездия крипто или нет, в уже не столь важно. Я думала, что моя поэзия тебе нравится. Это единственное, ради чего мне хотелось работать. Ты знаешь мое отношение к твоей поэзии и как высоко я ее ценю (боготворю), но это не тоже самое. Мои стихи, в твоей интерпретации, это не тоже самое, что мои. Ты будешь удивлен, но мне нравится перечитывать свое собственное... Если ты посчитал, что все на что я гожусь это – поставлять колосья для твоих мельниц, то я не вижу смысла продолжать. И если честно, у меня упал мой внутренний «поплавок». У тебя уже создалась хорошая команда, пишите вместе, мне здесь не место.
Анна Иделевич 06.04.2018 06:06 Заявить о нарушении
А про твою годность, Ань, скажу, что в качестве поставщицы колосьев :) я тебя даже не рассматривал. Муза это не про колосья... а про компас. Жаль, вовремя не понял, что тебе надо это объяснять.
Павел Бетач 06.04.2018 07:32 Заявить о нарушении
Фомин Алексей 06.04.2018 19:42 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2018/04/06/10220
Полина, большое спасибо! Я Вам чуть позже отвечу, у меня сегодня театр абсурда (без пафоса) на работе...
Анна Иделевич 06.04.2018 22:07 Заявить о нарушении