Майже сонячне - пер. Кариатиды Сны

Скільки  в  птицях  міститься  життя!
І  їдять  з  піснями,  і  говіють,
навіть  у  невчаснім  сніговії...
Звиклі  до  поневірянь,  звитяг...

Де  ти,  сонце?! 
Як  тебе  шпаки,
горобці  чекають  і  синиці,
та  і  душі  наші,  мабуть,  птиці!..

В  хмарах,  мабуть,  щось  солодке  сниться?
Птаство  без  любові  не  покинь!

*

Час  біжить,  а  сонце  очі  мружить,
поміж  хмарами  шукає  змерзлих  нас.
Навкруги  зимова  білизна,
дня  хода  упевнена  і  пружна...

Наче  погаптовану  гілками
хтось  білизну  виніс  на  мороз  –
пахне  першоцвітів  пелюстками,
про  кохання  першими  рядками,
на  відміну  від  життєвих  проз...

24.03.18
-------------
Фото  автора.

          Перевод  Кариатиды  Сны: http://www.stihi.ru/2018/03/24/9146

Почти солнечное...

Сколько в птицах жизни! В мясоед
Всё поют-клюют, и в пост свой пели...
Даже в неожиданной метели...
А утрат  не меньше, чем побед...

Где ты, солнце?!
Как тебя грачи,
Воробьи, скворцы ждут и синицы,
Да и души наши, тоже птицы...

В тучках, может, сладко солнцу спится?
Птичье царство, без любви молчи!

*

Время мчит! И солнце! Друг за другом.
Между тучами замёрзших ищут нас.
А вокруг лишь снега белый наст,
Дня ж уверенна походка и упруга...

Будто ветви серебра над нами -
кто-то вынес на мороз бельё,
пахнет первоцветов лепестками
или первыми любви словами,
прозе, видно, жизненной назло...


Рецензии
ГАПТУВА́ТИ, у́ю, у́єш, недок., перех. Вишивати шовковими, вкритими тонким шаром золота або срібла нитками різного гатунку. Шевці, підобгавши ноги під себе, ледве помітні з-за купи товару, гаптували капці сріблом та золотом (Коцюб., II, 1955, 124); * Образно.

Гілками - погаптувати неможливо ?! Погаптовану шовками...
А вірш - прекрасний ! Вдячна та з Любов'ю - Маргарита

Маргарита Метелецкая   11.05.2018 09:50     Заявить о нарушении
Дякую, мила Маргарито!
Я знаю значення слова гаптувати:)
Одначе білизна снігу справді гаптована гілками - на ній наче хтось вишив ніжний синій малюнок із тіней від дерев - таке простирадло прослав Господь, що нам і не снилося:)))
Я це мала на увазі:)
Я знаю, що шиють голкою з нитками, та Господь вміє робити все краще за нас: без рук і дуже вправно:)))
Дуже вдячна за уважне читання, та я не помилилася:)
Гаптоване гілками - так само, як гаптоване квітками:)
Обіймаю з вдячністю, та любов'ю!

Соловей Заочник   11.05.2018 14:11   Заявить о нарушении
Але з тексту - не витікає...про тіні дерев...Просто - погаптовану гілками ?

Маргарита Метелецкая   11.05.2018 19:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.