Сердцем я в Нагорьях Роберт Бернс

Сердцем я в Нагорьях, сердцем я не здесь,
Сердцем я в Нагорьях, мчусь как ветер весь.
Ланей вдаль гоню и стаю диких коз,
Сердцем я в Нагорьях, где б не шел обоз.
 
С Богом, Север милый, С Богом, край высот,
Где рожденный с честью доблестен народ.
Чрез года скитаний, всюду вновь и вновь,
Синь холмов нагорных - вот моя любовь!
 
С Богом, вид могучих гор, покрытых снегом,
С Богом, звон потоков с бурной стати бегом.
С Богом, тишь долин, ткань лугов зеленых,
С Богом шум лесов на дремучих склонах.
 
Сердцем я в Нагорьях, сердцем я не здесь,
Сердцем я в Нагорьях, мчусь как ветер весь.
Ланей вдаль гоню и стаю диких коз,
Сердцем я в Нагорьях, где б не шел обоз.

Подлинник (англ.)
 
My heart`s in the Highlands
 
My heart`s in the Highlands, my heart is not here;
My heart`s in the Highlands, a chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart in the Highlands, wherever I go.-
 
Farewell to the Highlands, farewell to the North;
The birth- place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.-
 
Farewell to the mountains high cover`d with snow;
Farewell to the Straths and green vallies below:
Farewell to the forests and wild-hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.-
 
My heart`s in the Highlands, my heart is not here,
My heart`s in the Highlands, a chasing the deer:
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart`s in the Highlands, wherever I go.


Рецензии