Апрельская берёзка - Юлиан Тувим

перевод с польского стиха Юлиана Тувима "Brz;zka kwietniowa"


То не листья-листики-листочки,
лишь намёк на это слабоватый.
Облачком прозрачным зреют почки,
золотистым, чуть зеленоватым.

Если где-то есть лесное небо,
то оно с него тогда спустилось
и, дивясь средь сада вешней негой,
над землёю враз остановилось.

Чтоб зазеленеть, ему с берёзкой
настоящей надо тут сравниться,
укрывая тенью трав полоску-
как такое может получиться?

 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →